It is the traditional merit to respect the old in China. Since I was very small, I received the education that young people should respect the old without any question. I kept it in my heart and showed respect to the old people all the time. But as I grew up and with the development of Internet, media exposed the negative side of the old people. They were rude and impolite sometimes, some of them took it for granted that young people should serve to them. So people start to think about whether it was worthy giving priority to the old. In my opinion, it is the adorable behavior that deserves to be respected, instead of the age. When old people were rude, they also needed to face the public's criticism. Only the multi-respect can help people better communicate.
在中國,尊重老人是傳統(tǒng)美德。在我小的時候,我就接受教育年輕人應該無條件的尊敬老人。我心里一直記著這句話,一直尊重老年人。但是在我長大后,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,媒體暴露出了老人們消極的一面。他們有時候粗魯、無禮,有些還理所當然地認為年輕人應該要為他們服務。所以人們開始思考給予老人家們優(yōu)先權是否值得。在我看來,可敬的行為才值得我們尊重,而不是年齡。老人粗魯時,他們還要接受公眾的批評。只有相互尊重才可以促進人們更好的交流。