古奇是香港流行音樂組合Twins的粉絲,今天她拉著阿美來參加Twins的簽售會,簽售會現(xiàn)場氣氛很熱烈,排起了很長的隊,來看看古奇和阿美都在聊些什么吧!
Listen Read Learn
Gucci: I'm so excited to be here. It's hard to believe that I can see the Twins face to face, and get their signatures. Maybe I will get the chance to have a photograph with them…
May: Calm down, sweety. It's a long queue, and also their signatures are not free. You get them only after you buy their new released CD.
Gucci: Come on, May. It's the time of my life. It's a wonderful thing that they issued their album here with this signature court.
May: You are such a big fan of them. Well, do you know when they started to sing?
Gucci: Sure. Two years ago, they took part in a singing contest, and won the first place. After that, their fans appeared in a rush.
May: What about their singing standard?
Gucci: You've got to the point. They have very sweet voices.
May: Can they do high notes?
Gucci: I think so. But they don't rely on hitting high notes to attract you. The point is their songs can always touch your soul, making you feel pure.
May: Sounds good. Hey, the poster on the wall says that they are going to hold a concert next Friday. Will you be there?
Gucci: Yeah. I've got two tickets. Would you like to join me?
May: I'd love to. But I heard that many pop stars do lip-synch these days. Do you think it's possible they would do this?
Gucci: They won't do that. As far as I am concerned, they are strongly against it.
May: Cool. What about you? Do you think lip-synch should be dealt with seriously?
Gucci: Absolutely! What the audience wants to hear is their real voice. That's what a live show is all about . We don't like the engineered gloss made in a recording studio.
May: I agree with you on that. Much better to sound off sometimes than to lip-synch.
Gucci: Exactly. Well, let's be quiet. Our turn is coming soon.
聽看學(xué)
古奇: 到這里來我真的太興奮了。很難相信我竟然可以面對面地看到Twins,還可以得到她們的簽名。也許,我還可以有跟她們合影的機(jī)會……
阿美: 冷靜一點(diǎn),親愛的。隊伍那么長,況且她們的簽名又不是免費(fèi)的。你得買了她們發(fā)行的新唱片才可以得到的啊。
古奇: 拜托,阿美。這可是我人生中的重要時刻。她們來這里開簽售會發(fā)行新唱片多棒啊。
阿美: 你可真是她們的超級粉絲啊。不過,你知道她們是從什么時候開始唱歌的嗎?
古奇: 那當(dāng)然,兩年前,她們參加了一個歌唱比賽,并且奪得了第一名。在那之后,她們的粉絲數(shù)量很快地擴(kuò)大了。
阿美: 她們的歌唱水平怎么樣?
古奇: 你說到點(diǎn)子上了。她們的嗓音非常甜美。
阿美: 她們能唱高音嗎?
古奇: 我覺得可以。不過她們不靠高音來吸引你。關(guān)鍵在于她們的歌可以打動你的靈魂,讓人感覺到純凈。
阿美: 聽起來不錯。嗨,墻上的海報說下周五她們要舉辦一場演唱會。你會去聽嗎?
古奇: 我去,我有兩張票呢。你想和我一起去嗎?
阿美: 我很樂意啊。不過我聽說現(xiàn)在有很多流行歌手都假唱。你覺得她們有可能也那么做嗎?
古奇: 她們不會的。據(jù)我所知,她們都很強(qiáng)烈地反對假唱。
阿美: 很酷。你呢?你覺得應(yīng)該嚴(yán)肅地對待假唱事件嗎?
古奇: 當(dāng)然了。觀眾想聽的就是他們的真嗓音啊。這可是現(xiàn)場演出的全部啊。我們都不會喜歡在錄音室里面合成的虛假的東西。
阿美: 我同意你的觀點(diǎn)。即使失聲也比假唱強(qiáng)。
古奇: 沒錯。對了,我們別說話了吧。快輪到我們了。
經(jīng)典背誦 Recitation
Gucci: I'm a big fan of the Twins. Today I went to their signature court. There was a long queue, so it took a little bit of time to get their signatures. But still it was wonderful. I love their songs. They have very sweet voices. They can do high notes, but they don't rely on that to attract you. They are going to hold a concert next Friday. I can't wait to see them again.
生詞小結(jié)
signature n. 簽名
release vt. 發(fā)行
album n. 專輯
rely on 依靠
lip-synch n. 假唱
gloss n. 虛假
詞匯擴(kuò)展 Vocabulary Builder
關(guān)于各類音樂的詞匯
基礎(chǔ)詞匯
balladry 民謠
country music 鄉(xiāng)村音樂
folk music 民間音樂
jazz music 爵士樂
pop music 流行音樂
rock and roll 搖滾樂
soul music 靈魂樂
the blues 布魯斯音樂
提高詞匯
alternative 另類音樂
Brit pop 英倫搖滾
funk music 放克音樂
gospel music 宗教音樂
hip-hop 嘻哈
indie rock 獨(dú)立搖滾
metal music 金屬音樂
pop punk 流行朋克
家庭總動員Do it together
兩人一組,一方隨機(jī)大聲讀出上面詞匯的中文和英文,另一方用該詞匯填入下面的句子,大聲朗讀出來并將句子翻譯成中文。
They took part in a ( ) contest.
[例] 家長讀pop music 流行音樂
孩子讀 They took part in a pop music contest.
她們參加了一個流行音樂比賽。