372. In one sense, the effect of a consumer's mood can be thought of in much the same way as can our reactions to the behavior of our friends—when our friends are happy and "up", that tends to influence us positively, but when they are "down", that can have a negative impact on us.
譯文
在某種意義上,消費(fèi)者情緒的影響同我們對朋友行為的反應(yīng)十分相近——當(dāng)我們的朋友興致高昂,我們也會(huì)積極樂觀,但如果他們情緒低落,那我們也變得消極。
點(diǎn)睛
in one sense意為“在某種意義上”。如:
In one sense, it may be true. 在某種意義上,這可能是真的。
be thought of意為“被考慮,被認(rèn)為”,是短語think of的被動(dòng)形式。如:
People now think of the car as being essential. 人們現(xiàn)在認(rèn)為汽車是必不可少的。
as之后的內(nèi)容為省略形式,補(bǔ)充完整應(yīng)為in much the same way as our reactions to the behavior of our friends can be thought of,其中reaction to意為“對……的反應(yīng),回應(yīng)”。
句中加引號(hào)的up和down分別意為“高興的,快樂的”和“沮喪的,情緒低落的”,也就是表示情緒的“上”、“下”波動(dòng)。
have an impact on意為“對……產(chǎn)生影響,起到作用”。如:
Such warnings may have little impact on them. 這樣的警告可能對他們沒什么影響。
考點(diǎn)歸納
與in one sense同義的相似表達(dá)還有:
in a sense。如:
In a sense, I think she likes being responsible for everything. 從某種意義上說,我覺得她喜歡包攬一切。
in some senses。如:
In some senses, it's not relevant. 從某種意義上說,這并不相關(guān)。