323. Since my childhood I have found that nothing is more appealing to me than reading.
譯文
從童年開始我就發(fā)現(xiàn),沒有什么能像閱讀一樣吸引著我。
點(diǎn)睛
該句中需要注意nothing is more...than和appeal to的用法。
nothing is more...than這一句型以比較級的形式表達(dá)了最高級的含義,即“沒有什么比……更(最)”。如:
Nothing is more important than to receive education. 沒有比受教育更重要的事了。
appeal to意為“吸引”。如:
The design appeals to all ages. 這種設(shè)計(jì)吸引了各個(gè)年齡段的人。
考點(diǎn)歸納
注意最高級的表達(dá)以及appeal的其他含義。
最高級的含義除了用形容詞或者副詞的最高級形式表示以外,其他的表達(dá)法還有:
1) cannot emphasize the importance of...to much意為“再怎么強(qiáng)調(diào)……的重要性也不為過”。如:
We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much. 我們再怎么強(qiáng)調(diào)保護(hù)眼睛的重要性也不為過。
2) no other...as...as意為“沒有其他……像……一樣……”。如:
No other student studies as hard as Peter. 沒有人像彼得那樣刻苦學(xué)習(xí)。
appeal還有其他含義:
1) appeal against sth.意為“上訴,申訴”。如:
The company is appealing against the court decision. 公司正對判決提出申訴。
2) appeal to sb. for sth.意為“呼吁;懇求”。如:
The leader appealed to people for calm. 領(lǐng)導(dǎo)呼吁人們要冷靜。