《這不是告別》作為全美媒體和讀者的年度之選,一出版就迅速橫掃《紐約時(shí)報(bào)》暢銷(xiāo)書(shū)榜長(zhǎng)達(dá)45周,席卷全球三十多國(guó)。故事講述了一頭紅發(fā)、穿著肥大男款襯衫的Eleanor,與沉默寡言、沉迷于音樂(lè)和漫畫(huà)世界的Park之間的故事。
"Just listen."
“你聽(tīng)我說(shuō)?!?/p>
And wanting to cry just made her angry.
而想哭令她憤怒。
Her mother stood in the bedroom the next morning while Eleanor got ready. "Here," she whispered, taking the hairbrush and drawing Eleanor's hair into a ponytail without brushing out the curl. "Eleanor…" she said.
第二天上午,埃莉諾準(zhǔn)備出門(mén)時(shí),媽媽擋在了臥室門(mén)口。她用梳子把埃莉諾的頭發(fā)攏成一個(gè)馬尾,連卷發(fā)都沒(méi)梳開(kāi),就低語(yǔ)著:“我說(shuō),埃莉諾啊…”
"Okay, well… good," her mom said, folding her arms, still whispering. "It's just that you're so young."
“好吧…很好,”媽媽雙手抱胸,依然是低語(yǔ),“真的,你還太年輕?!?/p>
"No. I know. He won't come back, okay? I didn't invite him, but I'll tell him, and he won't come back."
“不用了,我知道。他不會(huì)再來(lái)了,行了吧?我根本沒(méi)請(qǐng)他來(lái),不過(guò)我會(huì)跟他說(shuō)的,讓他不要再出現(xiàn)。”
"No," Eleanor said, "that's not what it is. But it doesn't even matter. He won't come back, okay? It isn't even like that anyway."
“不,”埃莉諾說(shuō),“這不是重點(diǎn)。反正這些都不重要。他不會(huì)再來(lái)了,可以了嗎?反正我們之間也不是那回事?!?/p>
Her mom left the room. Richie was still in the house. Eleanor ran out the front door when she heard him turn on the bathroom sink.
媽媽離開(kāi)了房間。雷奇還在屋里,埃莉諾聽(tīng)到他在給浴缸放水,趕緊沖出前門(mén)。
# Eleanor #
#埃莉諾#
Because if she was going to cry about something, it was going to be the fact that her life was complete shit -- not because some cool, cute guy didn't like her like that.
因?yàn)榫退闼蓿彩菫樽约汗肥阂粯拥娜松?,而不是為一個(gè)很酷的男孩喜歡她、但不是那種喜歡而哭。
"I know why you're in here," Eleanor said, pulling away. "I don't want to talk about it."
埃莉諾抽身:“我知道你要說(shuō)什么,我不想談?!?/p>
It's not even like that, she thought as she walked to the bus stop. And thinking it made her want to cry, because she knew it was true.
她邊走向校車(chē)站邊想,根本不是那回事。她忍不住想哭,因?yàn)樗?,事?shí)就是如此。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市棕櫚泉山頂別墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群