216.清楚地表達(dá)自己
清楚地表達(dá)自己。這不僅取決于思路的清晰,還在于思維的活躍。有的人容易懷孕,卻總是難產(chǎn)。因?yàn)椴荒芮宄乇磉_(dá),頭腦的孩子--思想和判斷--就不能面世。許多人的才能就像肚大口小的壇子,而另一些人卻說的比想的多。意志要堅(jiān)定不移,思想要表達(dá)清晰,二者皆為非凡的天賦。能言善辯者受人歡迎?;逎乃枷氤R蚱潆y以理解而受到尊崇,所以,有時表達(dá)不清還便于免俗。不過,如果說得不著邊際,聽者又怎能理解呢?
216.Be expressive
Be expressive. This depends not only on the clearness but also on the vivacity of your thoughts. Some have an easy conception but a hard labour, for without clearness the children of the mind, thoughts and judgments, cannot be brought into the world. Many have a capacity like that of vessels with a large mouth and a small vent. Others again say more than they think. Resolution for the will, expression for the thought: two great gifts. Plausible minds are applauded, yet confused ones are often venerated just because they are not understood, and at times obscurity is convenient if you wish to avoid vulgarity; yet how shall the audience understand one that connects no definite idea with what he says?