20.生逢其時(shí)的人
生逢其時(shí)的人。最珍稀的人總是有賴于他們所處的時(shí)代。不是每個(gè)人都能生而逢時(shí);即便是生而逢時(shí),也未必能把握時(shí)機(jī)。有些人本應(yīng)生在更美好的年代,因?yàn)樯屏贾瞬⒎菬o(wú)往而不勝。萬(wàn)物都有自己的時(shí)代,就連優(yōu)秀的品質(zhì)也要看它是否跟得上潮流。智者的一個(gè)優(yōu)勢(shì)在于:智者不朽。哪怕現(xiàn)在不得志,今后也定會(huì)流芳百世。
20.A man of the age
A man of the age. The rarest individuals depend on their age. It is not every one that finds the age he deserves, and even when he finds it he does not always know how to utilize it. Some men have been worthy of a better century, for every species of good does not always triumph. Things have their period; even excellences are subject to fashion. The sage has one advantage: he is immortal. If this is not his century many others will be.