商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > BEC中級 >  內容

商務熱詞"新興企業(yè)"用英語怎么說

所屬教程:BEC中級

瀏覽:

2015年05月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  "新興企業(yè)"如何翻譯為英語?請看新華社的報道:

  The regulator said that the first batch of start-up companies were expected to be listed on GEMin late October or early November.

  證監(jiān)會表示首批在創(chuàng)業(yè)板上市的新興企業(yè)預計將于10月末或11月初掛牌。

  在上面的報道中,start-up company就是"新建公司",也就是"剛起步的公司",一般都是 in a phase ofdevelopment and research for markets(處于發(fā)展和市場調查階段),所以申請在GEM(GrowthEnterprise Market,創(chuàng)業(yè)板市場--專門協(xié)助高成長的新興創(chuàng)新公司特別是高科技公司籌資并進行資本運作的市場)上市時,需要有sponsor institutions/representatives(保薦機構/保薦人)推薦。

  Start-up companies 都會遇到一些start-up problems(起動階段問題),,也需要一定的start-upcosts(開始的花費/開辦成本/籌備費用)。有時候,start-up也可做名詞用,例如:It grew from a tinystart-up to a multimillion-dollar corporation. (那家公司從小小的新公司發(fā)展成身家數(shù)百萬美元的大公司。)在例句中,start-up的用法等同于start-up company。此外,start-up還可以表示此類企業(yè)的"創(chuàng)業(yè)者"。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市洋沙六村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦