商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > BEC中級 >  內容

【商務熱詞】“折價貼換”用英語怎么說

所屬教程:BEC中級

瀏覽:

2015年01月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
美國聯(lián)邦政府近日推出了"舊車換現(xiàn)金計劃"(Cash for Clunkers),這項計劃旨在鼓勵車主將耗油量大、廢氣污染嚴重的舊車,換成更節(jié)能的新款汽車,一方面扶持本國汽車制造業(yè),另一方面兼顧環(huán)保。根據這項計劃,美國車主如果報廢自己的舊汽車并購買燃油效率更高的新車,可獲3500美元至4500美元補貼。一時間美國民眾掀起了貼換熱潮,計劃開始一個月內就已耗盡10億美元補貼經費。

"折價貼換"如何翻譯為英語?請看新華社的報道:

Recently, the US Government passed legislation providing vouchers valued from 3,500 dollar to 4,500 dollars when you trade-in a vehicle and purchase a new one.

近日,美國政府通過了一項法案,為將舊車折價貼換新車的車主提供價值3500至4500美元的現(xiàn)金券。

在上面的報道中,trade-in就是"折價貼換",具體而言,就是以舊物折價抵充部分貨價,用舊物品再貼上一部分錢跟商販換取新的物品。例如:He preferred to keep his old sedan rather than acquire something slightly newer on a trade-in.(他寧可繼續(xù)開他那輛舊轎車也不愿折價貼換一輛稍稍新一點的。)

Trade-in既可指"折價貼換的交易",也可指"折價物"本身,例如:He bought a trade-in for a very low price.(他以低價買了一個折價商品。)此外,trade-in還可以作形容詞用,即"折價貼換的",如:What is the car's trade-in value?(這輛汽車折價多少?)

和trade-in相似的詞還有trade-up,意思是"換購",即把舊物賣掉而購買同類更高檔的新品。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市聚祥花苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦