商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > BEC口語 >  內容

國際外貿(mào)人員從業(yè)常用英語選編:外貿(mào)英語中英互譯大匯總3

所屬教程:BEC口語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
合同

We signed a contract for medicines.

我們簽訂了一份藥品合同。

A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.

中國化工進出口總公司已經(jīng)和日本一家公司簽訂了一份新合同。

I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.

我們知道我們(賣方)應該擬出一份合同,買方必須簽署合同。

We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.

我們都想簽合同,因此雙方都要做些讓步。

Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one.

歐文們現(xiàn)有合同快要期滿了,需要再談一個新合同。

We ought to clear up problems arising from the old contract.

我們應該清理一下老合同中出現(xiàn)的問題。

Do you always make out a contract for every deal?

每筆交易都需要訂一份合同嗎?

These are two originals of the contract we prepared.

這是我們準備好的兩份合同正本。

We enclose our sales contract No.45 in duplicate.

附上我們第45號銷售合同一式兩份。

May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)?

請您看看合同中有關包裝(裝運)的規(guī)定。

There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...)

這是合同中的一項仲裁條款。(或:保險條款,檢驗條款,裝運條款等)

We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations.

我們真誠希望質量、數(shù)量都與合同規(guī)定相吻合。

The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.

合同規(guī)定如果供貨商延誤交貨期,將被罰款。

The contract comes into effect today, we can't go back on our word now.

合同已于今日生效,我們不能反悔了。

Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties.

合同一經(jīng)中國政府批準,對雙方就有了法律約束力。

We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say.

我們堅持重合同,守信用。

You have no grounds for backing out of the contract.

你們沒有正當理由背棄合同。

In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract.

如果一方不執(zhí)行合同,另一方有權撤消該合同。

This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.

合同一經(jīng)雙方簽定即生效。

Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?

你是否擔心我們不履行合同或者拒不付款?

You cannot cancel the contract without first securing our agreement.

如果沒有事先征得我們同意,你們不能取消合同。

品質

Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers.

和其他廠商相比,貴方產(chǎn)品質量上乘。

We're here to discuss the trade marks of your products.

我們來談談貴產(chǎn)品的商標一事。

We have received the goods you send us, the quality is excellent.

我們已經(jīng)收到貴方的發(fā)貨,質量很好。

The goods are available in different qualities.

此貨有多種不同的質量可供。

Our quality is based solely on our sales samples.

我們的質量完全以貨樣為準。

Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.

只要商品質量可靠,就不會發(fā)生差錯。

If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.

如果你們產(chǎn)品的質量使我們滿意,我們將不斷訂貨。

There is no marked qualitative difference between the two.

兩者在質量上無顯著差異。

We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations.

我們真誠希望質量與合同規(guī)定相符。

As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher.

只要能保證質量,售價高點都無所謂。

Prices are fixed according to their quality, aren't they?

價格按質量的好壞而定,對嗎?

The transferee must see to it that the quality of the product is maintained.

接受轉讓一方要負責保持產(chǎn)品的質量。

Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal.

我們的質量證明書蓋公章方為有效。

The new varieties have very vivid designs and beautiful colors.

新產(chǎn)品圖案新穎,色澤鮮艷。

We'll improve the quality of our products and production efficiency.

我們將改進產(chǎn)品質量,提高生產(chǎn)率。

They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise.

他們完全有資格對這種產(chǎn)品的質量發(fā)表意見。

We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last.

希望您能報給我們100噸質量和上次相同的貨。

The quality is all right, but the style is a bit outdated.

質量無問題,只是式樣有點過時。

We found the goods didn't agree with the original patterns.

我們發(fā)現(xiàn)貨物與原式樣不符。

These two grades are very much in demand.

這兩種等級(的貨)目前需求甚殷。

The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract.

化肥質量次于合同中規(guī)定的。

We always have faith in the quality of your products.

我們對你們產(chǎn)品的質量總是很信任。

We are responsible to replace the defective ones.

我們保換質量不合格的產(chǎn)品.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市錦繡香江康乃馨園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦