“人類的個(gè)性需要愛,也需要尊敬,”諾曼·文生·皮爾博士在論及專業(yè)喜劇家時(shí)這樣說,“人人都有一種內(nèi)在的價(jià)值感、重要感和尊嚴(yán)感。傷害了它,你便永遠(yuǎn)失去了那個(gè)人。因此,當(dāng)你愛一個(gè)人、尊敬一個(gè)人時(shí),你也建造了他,而且,他也同樣地愛你、敬你。The human personality demands love and it also demands respect. Dr. Norman Vincent Peale said as a prelude to speaking of a professional comedian. "Every human being has an inner sense of worth, of importance, of dignity. Wound that and you have lost that person forever. So when you love and respect a person you build him up and, accordingly, he loves and esteems you.
“一次我和一位藝人同上一個(gè)節(jié)目。我和他并不十分熟悉,但從那次會(huì)面后,我從報(bào)紙雜志上了解到他有困難,我想我明白其中的原因。 我安靜地坐在他旁邊,就快該我講話了?!啊愫孟癫痪o張嘛!’他問。At one time I was on a program with an entertainer. I did not know the man well, but since that meeting I read that he was having difficulty, and I think I know why. I had been sitting beside him quietly for I was about to speak. 'You aren't nervous, are you?' he asked.
“‘啊,不,我當(dāng)然會(huì),’我說,‘當(dāng)我在聽眾面前站起來(lái)之前,我總稍微有點(diǎn)緊張。我尊敬聽眾,這種責(zé)任感令我略感緊張。難道你不會(huì)緊張嗎?’Why, yes.' I replied. 'I always get a little nervous before I stand up before an audience. I have a pro - found respect for an audience and the responsibility makes me a bit nervous. Don't you get nervous?'
“‘不會(huì),’他說,‘為什么要緊張?觀眾會(huì)照單全收的,他們都是上了癮的鴉片鬼?!?'No,' he said, 'Why should I? Audiences fall for anything. They are a lot of dopes. '
“‘我不能同意,’我說,‘他們是你至高無(wú)上的評(píng)委,我對(duì)聽眾懷著莫大的尊敬?!?'I don't agree with you,' I said, 'they are your sovereign judges. I have great respect for audiences.’”
當(dāng)讀到有關(guān)此人聲望下跌的消息時(shí),皮爾博士確信,原因在于他采取的是與人敵對(duì)的態(tài)度,而不是贏得人心的態(tài)度。When he read about this man's waning popularity Dr. Peale was sure the reason lay in an attitude that antagonized others instead of winning them.
對(duì)于想把一點(diǎn)什么傳達(dá)給別人的我們來(lái)說,這真是很有示范作用的一課。What an object lesson for all of us who want to impart something to other people!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思茂名市柏景浪琴軒英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群