英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 背單詞方法 >  內(nèi)容

中國菜標(biāo)準(zhǔn)英文翻譯十五----主食、小吃3

所屬教程:背單詞方法

瀏覽:

2015年08月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  如果你經(jīng)常注意菜單上的英文,也許你就會(huì)看到那種把夫妻肺片翻譯成丈夫和妻子的肺切片的譯法。這樣的東西老外看了肯定是不敢吃的。一起來看看官方推出的菜單翻譯吧!下面的主要菜品是主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks.

  白粥 :Rice Congee

  香菇雞絲粥 :Porridge with Black Mushrooms and Shredded Chicken

  極品粥 :Assorted Seafood Porridge

  南瓜粥 :Pumpkin Porridge

  皮蛋瘦肉粥 :Minced Pork Congee with Preserved Egg

  生滾海鮮粥 :Seafood Congee

  小米粥 :Millet Congee

  牛肉粥 :Minced Beef Congee

  地瓜粥 :Congee with Sweet Potato Congee

  小米金瓜粥 :Millet Congee with Pumpkin

  綠豆粥 :Congee with Mung Bean Congee

  臘八粥 :Porridge with Nuts and Dried Fruits (Eaten on the Eighth Day of the Twelfth Lunar Month)

  叉燒酥 :BarbecuedBBQ Pork Pastry

  咖哩牛肉酥盒 :Curry Beef Puff

  榴蓮酥 :Crispy Durian Cake

  蜜汁叉燒酥 :Honey BBQ Pork Puff

  蘑菇雞肉酥盒 :Chicken Fricassee Vol-au-vent

  南瓜酥 :Pumpkin Puff

  松子叉燒酥 :BBQ Pork Pastry with Pine Nuts

  香酥韭菜盒 :Crispy Shrimp Dumplings with Leek

  芝麻叉燒酥 :Roast BBQ Pork Pastry with Sesame

  蓮蓉酥 :Lotus Seed Puff Pastry

  水果酥 :Fresh Fruit Puff Pastry

  蛋黃酥 :Egg-Yolk Puff

  蛋黃蓮茸酥 :Pastry Puff with Lotus Seed Paste and Egg Yolk

  蛋撻 :Egg Tart

  小鴨酥 :Duckling-Shaped Crispy Puff

  鴨油蘿卜絲酥 :Pan-Fried Turnip Cake with Duck Oil

  北京雞湯餛飩 :Wonton in Chicken Soup, Beijing Style

  菜肉大餛飩 :Pork and Vegetable Wonton

  鮮蝦小餛飩 :Shrimp Wonton

  菜肉餛飩 :Pork and Vegetable Wonton

  蝦肉云吞湯 :Shrimp Wonton Soup

  雞湯云吞 :Chicken Wonton Soup

  上湯云吞 :Wonton Soup

  紅油抄手 :Meat Dumplings in Spicy Sauce

  酸菜龍抄手 :Wonton Soup with Preserved Vegetable

  四川龍抄手 :Sichuan Style Wonton, Sichuan Style

  蛋煎韭菜盒 :Deep-Fried Egg-Coated Leek Dumplings

  醪糟湯圓 :Tangyuan (Glutinous Rice Balls) in Fermented Glutinous Rice Soup

  湯圓 :Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

  四川湯圓 :Tangyuan,Sichuan Style

  元宵 :Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)

  炸云吞 :Deep-Fried Wonton

  咸點(diǎn) :Assorted Salty Chinese Pastry

  香腸卷 :Sausage Rolls

  香煎腐皮卷 :Pan-Fried Tofu Skin Rolls Stuffed with Shrimps

  山菌金針肉卷 :Rolls Stuffed with Mushroom and Pork Rolls

  老北京肉卷 :Meat Rolls, Beijing Style

  油煎蛋皮肉卷 :Pan-Fried Egg Rolls

  蒜香炸蝦卷 :Deep-Fried Shrimp Rolls with Garlic

  口蘑煎蛋卷 :Mushroom Omelets

  煎蛋卷 :Omelets

  炸羊肉串 :Deep-Fried Lamb Kebabs

  山竹牛肉球 :Steamed Beef Balls

  牛肉串 :Beef Kebabs

  炸蟹角 :Crab Rangoon

  蝦吐司 :Shrimp Toast

  粽香糯米翅 :Steamed Chicken Wings with Glutinous Rice in Leaves

  錦繡糯米雞 :Steamed Glutinous Rice Stuffed with Chicken

  五香茶葉蛋 :Tea Flavored Boiled Eggs

  醪糟雞蛋 :Poached Egg in Fermented Glutinous Rice Soup

  北京炒肝 :Stewed Liver, Beijing Style

  雜碎 :Lamb Chop Suey

  羊肉泡饃 :Pita Bread Soaked in Lamb Soup

  杏片炸魚條 :Deep-Fried Fish Filet with Almonds

  蒜汁煎灌腸 :Pan-Fried Starch Sausage with Garlic

  火鴨三寶扎 :Steamed Three Delicacies of Duck in Roll

  韭菜果 :Pan-Fried Leek Dumplings

  豆沙粽子 :Zongzi Stuffed with Red Bean Paste (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)

  蜂巢炸芋頭 :Deep-Fried Taro Dumplings

  廣東點(diǎn)心 :Cantonese Dim Sum

  蠔皇鮮竹卷 :Steamed Tofu Skin Rolls with Oyster Sauce

  麻團(tuán) :Fried Glutinous Rice Balls with Sesame

  蘑菇牛肉乳蛋派 :Beef and Mushroom Pie

  南瓜團(tuán)子 :Pumpkin Dumplings

  糯米卷 :Glutinous Rice Rolls

  什果杏仁豆腐 :Tofu with Chilled Almond and Fresh Fruit

  豌豆黃 :Pea Cake

  炸麻球 :Deep-Fried Glutinous Rice Balls with Sesame

  銀絲卷 :Steamed Rolls

  烤銀絲卷 :Baked Steamed Rolls

  油條 :Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)

  蕓豆卷 :French Bean Rolls

  芝麻涼卷 :Sesame Rolls

  疙瘩湯 :Dough Drop and Assorted Vegetable Soup

  扁食湯 :Dumpling Soup

  咖喱角 :Curry Puff

  麻薯 :Deep-Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste

  芝麻芋條 :Deep-Fried Taro Sticks with Sesame

  棗泥方圃 :Steamed Small Square Dumplings Stuffed with Jujube Paste

  壽桃 :Birthday Bun with Bean Paste Filling

  精品點(diǎn)心六種 :Refined Assorted Dim Sum (Six Kinds)

  水果醪糟 :Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits

  南瓜酪 :Pumpkin Pastry

  枇杷果 :Loquat-Shaped Cake

  雙皮櫻桃盞 :Cheese and Egg Cake

  火燒 :Baked Wheat Cake

  艾窩窩 :Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)

  驢打滾 :Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour)

  香芋棗排 :Taro and Chinese Date Cake

  油炸臭豆腐 :Deep-Fried Fermented Tofu

  蝦片 :Prawn Crackers

  卷果 :Chinese Yam and Date Rolls, Beijing Style

  豆汁兒 :Douzhir (Fermented Bean Drink)

  豆?jié){ :Soybean Milk

  豆腐腦兒 :Jellied Tofu

  奶香粟米片片餅 :Golden Corn Pancake

  巧克力松餅 :Chocolate Muffins

  什錦水果松餅 :Mixed Fruit Muffin

  桂花酒釀圓子 :Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine

  紅豆沙圓子 :Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste

  紅豆沙圓子羹 :Soup of Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste

  酒釀圓子 :Boiled Glutinous Rice Balls in Fermented Glutinous Rice

  雪圓子 :Snow Balls

  馬蹄西米花生糊 :Cream Soup of Peanut with Water Chestnuts

  蜜糖龜苓膏 :Guiling Jelly (Chinese Herbal Jelly) Served with Honey

  愛玉冰 :Aiyu Jelly (Vegetarian Gelatin)

  蓮子紅豆沙 :Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds

  陳皮紅豆沙 :Orange Flavored Red Bean Paste

  蓮子百合紅豆沙 :Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and Lily Bulbs

  杏仁豆腐 :Almond Jelly

  水果盤 :Fresh Fruit Platter

  杏汁蘆薈木瓜 :Papaya with Aloe and Almond Juice

  京味什錦甜食 :Traditional Assorted Sweets, Beijing Style

  果茶山藥 :Chinese Yam and Nectar

  紅果山藥 :Chinese Yam and Hawthorn

  楊枝甘露 :Chilled Mango Sago Cream with Pomelo

  椰絲糯米糍 :Glutinous Rice Balls Stuffed with Coconut and Sugar

  奶皇糯米糍 :Glutinous Rice Balls Suffed with Cream Custard

  拔絲蘋果 :Apple in Hot Toffee

  拔絲山藥 :Chinese Yam in Hot Toffee

  雪梨燉百合 :Snow Pear and Lily Bulbs Soup

  冰糖蓮子銀耳羹 :Lotus Seeds and White Fungus Soup

  冰糖銀耳燉雪梨 :Stewed Pear with White Fungus and Rock Candy

  椰汁西米露 :Sweet Sago Cream with Coconut Milk

  冰鎮(zhèn)南瓜茸 :Iced Pumpkin Mash

  冰鎮(zhèn)三果 :Iced Fruits

  冰鎮(zhèn)銀耳 :Iced White Fungus

  冰糖葫蘆 :Bingtanghulu /Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a Stick


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思日照市龍域華府(龍泉路377號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦