16. botched Botox.糟糕的Botox除皺治療
17. therapist [5WerEpIst] n.臨床醫(yī)學家
18. get out of a nine-year relationship,剛結束一場9年的感情,
19. attaboy [5AtEbCi] int.好啊! 好樣的!
20. if I had a nickel for every time somebody has asked me that.
There's a saying. "if i had a nickel/ penny/ dime for everytime someone asked me that, i would be rich!" it means that everyone has been asking this person the same question and this person wants to express this fact.
21. what are you up to these days?你最近都在做些什么呢?
類似用法: what's up? 怎么了?
22. Slim Pickings.
第9季中這個詞經常出現, 這里Slim Pickings 是一個烤肉館的名字,
這種劇情有點象周星星電影里的: 有間客棧..
<具體理解請參考電影情節(jié).>
23. a bit of a stretch這么說有點說過了
24. mesquite n.(=mesquit)豆科灌木
25. cheesy[5tFi:zi] adj.干酪質的, <美俚>(質量)低劣的, 下等的, <英俚>俊俏的, 瀟灑的
26. head-hunter.獵頭..
27. whole hog n.最大程度, 徹底
28. It's going to be tough to keep Kosher in Tulsa.
看來在tulsa找一個可以吃飯的地方可真難呀..
kosher: (有很多意思, 請查字典, 這里的意思應該是
Selling or serving food prepared in accordance with dietary laws:
可食的按飲食法規(guī)準備出售或供應的食物:
a kosher restaurant. 可食餐館
29. this is really flattering,這太榮幸了..
類似用法: you are flattering me!! I am flattered!!!都是一個意思.
30. That's the kinda thing you usually run by me.什么?這些事你也經常告訴我。
Run by me means "let me know about".
If you don't understand something someone tells you, you can also say "run that by me again?"