因?yàn)椴幻鞔_的瘟疫,我沒(méi)有對(duì)藍(lán)色膠水估價(jià)。
562. The flu influenced the influential speaker's fluency of speech.
流感影響了那個(gè)有影響的講話(huà)者講話(huà)的流暢。
563. I have association with the socialists of the society.
我與協(xié)會(huì)內(nèi)的社會(huì)主義者有交往。
564. In the cinema the medicine immediately remedied the medium.
在電影院里這種藥立刻拯救了中間人。
565. I use the ripe recipe to wipe the pipeline.
我用成熟的配方來(lái)擦拭管道。
566. The boastful toaster roasts himself on the coast in the sunshine.
好說(shuō)大話(huà)的祝酒者在海岸上曬太陽(yáng)。
567. It was true that the rescued cruel man let fuel oil issue from the tissue.
獲救的無(wú)情男子真的任憑燃油從薄紗中流出。
568. The furious obscure curer is curious to secure the curly-curved mercury curiosity.
盛怒的不出名治療者渴望弄到這種帶卷曲曲線的水銀珍品。
569. The dictator predicted the contradiction in the dictionary.
獨(dú)裁者預(yù)言了字典中的矛盾。
570. In the fiction, the victim of the conflict pictured the picnic after victory.
在小說(shuō)中,沖突中的受害者描繪了勝利后的野餐。
571. The pupils will fix with a mixture the fixed figure in the future.
學(xué)生們將來(lái)要用一種混合物整修固定輪廓。
572. The impure mixture with impurity is purified.
含雜質(zhì)的不純混合物被提純。
573. The native has no nationality; he is an international man.
這個(gè)土著沒(méi)有國(guó)籍,他是一個(gè)國(guó)際人。
574. In the rural the naturally matured tomatoes have this nature.
在鄉(xiāng)下自然成熟的番茄具有這種性質(zhì)。
575. The worshiper thinks that the worst is the insufficient horsepower.
崇拜者認(rèn)為最壞的事是馬力不足。
576. A year ago I could go without the foregoing favorite flavor.
一年前沒(méi)有先前最喜愛(ài)的風(fēng)味我也能過(guò)。
577. The fresh flesh on the mesh refreshed the dog.
網(wǎng)格上的新鮮肉使狗恢復(fù)了體力。
578. In the autumn the authorities automatically authorize me to buy highly mobile automobiles.
秋天,當(dāng)權(quán)者自動(dòng)授權(quán)我買(mǎi)高機(jī)動(dòng)性的汽車(chē)。
579. The columnist holds the colorful column of the colonial newspaper.
那位專(zhuān)欄作家主持殖民地報(bào)紙的多彩專(zhuān)欄。
580. In the beautiful bureau my daughter's laughter served for the sauce of the sausage.
在漂亮的辦公署,女兒的笑聲充當(dāng)了香腸的調(diào)料。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大理白族自治州興盛路下段英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群