英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內容

天氣變化與頭疼微妙關系

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2022年01月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Flowers blooming at the start of spring, the first snowfall in winter, leaves turning brown as Thanksgiving approaches ... we all know the feeling of the weather changing, and how it can shake things up in our lives.

春天開始的時候,花兒盛開,冬天的第一場雪,隨著感恩節(jié)的臨近,葉子變成棕色……我們都知道天氣變化的感覺,以及它如何改變我們的生活。

What we can also sometimes be aware of is a physical sense of things being a little different when this happens, and sometimes it's a little difficult to put our finger on why that is. "Changes in weather are basically challenges to our immune system and to our musculoskeletal system," family medicine physician Vikash Modi told Piedmont Healthcare. When the weather changes, our bodies change too, adapting to our new environments to keep our lives in harmony and our bodily systems working correctly.

我們有時也能意識到,當這種情況發(fā)生時,事物會有一些不同的物理感覺,有時我們很難弄清楚為什么會這樣。“天氣的變化對我們的免疫系統(tǒng)和肌肉骨骼系統(tǒng)是一個挑戰(zhàn),”家庭醫(yī)學醫(yī)生Vikash Modi告訴皮埃蒙特醫(yī)療中心。當天氣變化時,我們的身體也會發(fā)生變化,以適應新環(huán)境,使生活保持和諧,以及身體系統(tǒng)正常工作。

And sometimes, our bodies undergo changes that are pretty wild — and pretty extreme. From spring to summer, fall to winter, we've taken a look at the interesting changes that happen to your body when the weather starts to turn, and anything you need to watch out for when this happens.

有時,我們的身體會經(jīng)歷非常劇烈的變化。從春天到夏天,從秋天到冬天,我們來看看當天氣開始轉變時,你的身體會發(fā)生什么有趣的變化,以及當這種情況發(fā)生時你需要注意的任何事情。

When it gets colder, you get more headaches

天氣變冷時,你會更頭疼

Most of us have experienced the dreaded brain freeze from scarfing cold ice cream too quickly at some point or another. Well, as it turns out, cold weather can induce a similar painful sensation in your head and, in both situations, it's down to your blood vessels.

我們大多數(shù)人都有過這樣或那樣的經(jīng)歷:由于吃完冰淇淋太快,大腦會被凍住。事實證明,寒冷的天氣會在你的頭部引起類似的疼痛感,在這兩種情況下,都會影響到你的血管。

With a brain freeze, your body reacts to the extreme cold by quickly expanding the blood vessels in your brain to create warmth, inducing pain (per the Cleveland Clinic). When it's cold outside, though, the opposite can happen. "One of the causes of headaches is constriction of blood vessels in the brain," said Tri-City Medical Center internist Xiang Li to Women's Health Magazine. "Cold weather can cause blood vessels to quickly narrow, reducing the flow of blood."

當大腦凍結時,你的身體對極端寒冷的反應是迅速擴張大腦中的血管以產(chǎn)生溫暖,并引起疼痛來應對極端寒冷。然而,當外面很冷的時候,就會發(fā)生相反的情況。“頭痛的原因之一是腦部血管收縮,”三市醫(yī)療中心內科醫(yī)生李翔對《女性健康》雜志說。“寒冷的天氣會導致血管迅速收縮,減少血液流動。”

When this happens, headaches can occur and, in more extreme circumstances, cold weather can cause migraines, which can be decidedly more difficult to deal with. Migraines can also be triggered by other weather changes, like particularly stormy weather or bright sunlight. If you notice that you're experiencing head pain during cold weather or any other weather change, it's worth keeping a note of any triggers you notice and discussing them with your doctor to determine a course of action.

當這種情況發(fā)生時,可能會發(fā)生頭痛,在更極端的情況下,寒冷的天氣可能會導致偏頭痛,而偏頭痛顯然更難處理。偏頭痛也可能由其他天氣變化引起,比如暴風雨天氣或明亮的陽光。如果你發(fā)現(xiàn)自己在寒冷的天氣或任何其他天氣變化時感到頭痛,就應該記錄下你注意到的任何誘因,并與你的醫(yī)生討論,以決定如何采取行動。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄂州市吳都星座(鳳凰路19號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦