壞蛋海盜紋身
With shows like Vikings and The Last Kingdom, Viking culture and Norse mythology are on the rise again. They were fierce, great sailors, and had excellent hygiene, so I get where the fascination comes from.
隨著《維京人與最后的王國》等節(jié)目的播出,維京文化和北歐神話再次崛起。他們都是厲害的水手,講究衛(wèi)生,所以我知道他們?yōu)槭裁粗粤恕?/p>
An excellent example of just how widely these Scandinavians are beloved is the tattoo industry. Nowadays, people ink all parts of their bodies with Viking weapons, boats, and even their gods.
紋身行業(yè)是這些斯堪的納維亞人受歡迎程度最高的一個(gè)例子。如今,人們用維京人的武器,船,甚至他們的神來紋身。
Bored Panda collected a list of these designs to give you an idea of how these designs look. Who knows, maybe you too are thinking of getting one. And if not, at least you can admire their dope looks!
Bored Panda收集了一份這些設(shè)計(jì)的列表,讓你了解這些設(shè)計(jì)的外觀。誰知道呢,也許你也在考慮紋一個(gè)。如果不是這樣,至少你可以欣賞一下它們迷人的外表!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:Akvile Petraityte
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市德馨園一期愛上家英語學(xué)習(xí)交流群