藝術(shù)家以人體為畫布創(chuàng)作令人難以置信的幻覺
Arguably, the appearance of humans, culture, and nature has been a central theme throughout art for millennia. Some may even argue that these themes have gone hand in hand with art since forever. These themes are not only durable, as they are frequent, too; in fact, they are so frequent that it's hard to come up with something original, unexhausted, and refreshing.
可以說,幾千年來,人類、文化和自然的出現(xiàn)一直是貫穿藝術(shù)的中心主題。有些人甚至認(rèn)為,這些主題與藝術(shù)自古以來就密不可分。這些主題不僅經(jīng)久不衰,而且經(jīng)常出現(xiàn);事實上,它們是如此頻繁,以至于我們很難想出一些新穎的、永不枯竭的、令人耳目一新的東西。
This is where the works of Gesine Marwedel come into play. She blends the themes of human appearance, nature, and animals all into one, and centers them around the human body itself. She creates these fantastic body paintings that resemble anything from an animal to an abstraction, and does so with elegance and mastery that's hardly ever matched. She blends the images with the human body so well, that it's sometimes hard to even see the "canvas."
這就是Gesine Marwedel的作品發(fā)揮作用的地方。她將人類外表、自然和動物的主題融合在一起,并以人體為中心。她創(chuàng)作了這些奇妙的身體繪畫,從動物到抽象的任何東西,她的優(yōu)雅和精通是無與倫比的。她將圖像與人體完美地融合在一起,有時甚至很難看到“畫布”。
She has shared with us how it all started, and what she draws inspiration from: "I always painted on canvas and put some photos on the internet. A photographer (Thomas van de Wall) saw them and asked me to paint a face. That's how it started. I am inspired by poses, by colors, by animals and nature... sometimes I just see something and an idea immediately comes into my mind."
她和我們分享了這一切是如何開始的,以及她從中汲取的靈感:“我總是在畫布上作畫,然后把一些照片放到網(wǎng)上。一位攝影師看到了它們,讓我畫一張臉。事情就是這樣開始的。姿勢、顏色、動物和自然給了我靈感……有時我一看到什么東西,腦子里就會冒出一個想法。”
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:gesine_marwedel
More info: Instagram | Facebook | gesine-marwedel.de
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市銀晟書苑英語學(xué)習(xí)交流群