我與8位藝術(shù)家合作,為非營(yíng)利組織創(chuàng)作藝術(shù)品并籌集資金,希望提高人們對(duì)我們的星球正面臨的重要問(wèn)題的認(rèn)識(shí)
Hi, I’m Andy, an artist who has always had a passion for using creativity as a way to make a change, even to the point that I've made it my whole life. As long as I have been an artist, each and every artwork I’ve made has told a story and focused on raising awareness about an issue the world is facing.
大家好,我是安迪,我是一個(gè)藝術(shù)家,我一直熱衷于用創(chuàng)造力作為一種改變的方式,甚至是我的整個(gè)生活都是如此。自從我成為一名藝術(shù)家以來(lái),我所做的每一件作品都是在講述一個(gè)故事,并致力于喚起人們對(duì)這個(gè)世界正面臨的問(wèn)題的關(guān)注。
My niche of dedicating each artwork to a cause has led me to collaborate with organizations such as PETA, WWF, UN, Give Back to Nature, Climate Save Movement, and many more in efforts to raise awareness about important issues that our planet is facing.
我把每一件作品都奉獻(xiàn)給一個(gè)目標(biāo),這讓我與善待動(dòng)物組織、世界自然基金會(huì)、聯(lián)合國(guó)、回饋?zhàn)匀?、拯救氣候運(yùn)動(dòng)等組織合作,努力提高人們對(duì)我們的星球正面臨的重要問(wèn)題的認(rèn)識(shí)。
But one person can only do so much, and I felt it was time to join forces with some of the world’s best artists to try and achieve even greater things together.
但一個(gè)人只能做這么多,我覺(jué)得是時(shí)候和世界上最優(yōu)秀的藝術(shù)家們一起努力,共同實(shí)現(xiàn)更偉大的成就了。
So I hunted them down and asked them if they were interested in making the world a better place with me. To create some super-limited edition artworks that represent a cause that they care deeply about.
所以我找到了他們,問(wèn)他們是否有興趣和我一起讓世界變得更美好。創(chuàng)造一些超級(jí)限量版的藝術(shù)品來(lái)代表他們深切關(guān)心的事業(yè)。
P. S.: If you want to make a donation on the artwork for a cause, they're available on my website, which is linked down below!
附注:如果你想捐贈(zèng)藝術(shù)品,可以在我的網(wǎng)站上找到,鏈接在下面!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
圖片來(lái)源:Andreas Häggkvist
More info: andyokay.com | Instagram | Facebook
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思江門市建德街小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群