技術(shù)支持人員會(huì)分享他們?cè)诠ぷ髦锌吹降淖钤愀獾那闆r
There’s something about humans and technology that makes them a perfect combo for a disaster waiting to happen. And even though we live in 2020, where tech has become a quintessential part of our daily lives, it doesn’t mean it’s as easy as pie. Don’t believe me?
人類(lèi)和科技的某些特質(zhì)使它們成為災(zāi)難即將發(fā)生的完美組合。盡管我們生活在2020年,科技已經(jīng)成為我們?nèi)粘I畹囊粋€(gè)重要組成部分,但這并不意味著它很容易。不相信我嗎?
Ask the tech support workers who have been witness to such monstrosities, it makes you wonder what on earth their clients were thinking. A client upgrading his phone and keeping his old screen protector ‘cause why not? A mouse covered in hand grease up to the point that it’s just a lump of sheer nastiness? Rice inside the iPhone? Sure. Cables tangled so badly, they resemble a wasp nest?
問(wèn)問(wèn)那些親眼目睹過(guò)這種怪物的技術(shù)支持人員,你會(huì)好奇他們的客戶(hù)到底在想什么。一個(gè)客戶(hù)升級(jí)了他的手機(jī)并保留了他的舊屏幕保護(hù)膜,為什么不呢?一只老鼠身上涂滿(mǎn)了手油,最后變成了一團(tuán)臟東西?。iPhone里有米飯嗎?確定。電纜纏繞得很厲害,就像一個(gè)馬蜂窩?
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:techsupportgore
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市通城胡同小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群