英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

威爾·休斯的《流行文化偶像的現(xiàn)實版》可能會讓你做噩夢

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年12月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Realistic Versions Of Pop Culture Icons By Wil Hughes That Can Probably Give You Nightmares

威爾·休斯的《流行文化偶像的現(xiàn)實版》可能會讓你做噩夢

Cartoon and movie characters from childhood are usually remembered in a warm and comforting way. We feel nostalgia and remember what it was like to be a kid. Well, you probably won't feel the same after you see these remakes by Australian designer Wil Hughes. This artist takes characters we all know and love and turns them into creatures fit to be in horror movies, effectively ruining all the good memories we had of cartoon and movie characters.

童年時期的卡通和電影人物通常會以一種溫暖和安慰的方式被記住。我們感到懷舊,并記得它是什么樣子的。不過,當你看到澳大利亞設計師威爾·休斯的這些重制作品后,你可能不會有同樣的感覺。這位藝術(shù)家將我們熟知和喜愛的角色轉(zhuǎn)化為適合恐怖電影的生物,有效地破壞了我們對卡通和電影角色的美好記憶。

Wil uses a popular 3D tool called ZBrush to create these models and Keyshot to capture the best-looking screenshots of the model. He makes the characters look more "realistic," but he actually manages to turn them into nightmare fuel. We would not like to meet one of these in a dark alleyway, or anywhere, for that matter. He told Bored Panda: "When I was young, I was really into 3D animation and found digital sculpture in high school and decided to pursue it as a career. Seeing cool character designs by other artists is always inspiring as well as the engagement I receive online."

威爾使用一個叫做ZBrush的流行3D工具來創(chuàng)建這些模型,并使用Keyshot來捕捉模型最好看的截圖。他讓角色看起來更“真實”,但實際上他設法把他們變成了噩夢燃料。我們不愿意在黑暗的小巷或任何地方遇到這樣的人。他告訴Bored Panda網(wǎng)站說:“我年輕的時候,我真的很喜歡3D動畫,并且在高中時發(fā)現(xiàn)了數(shù)字雕塑并決定將其作為一種職業(yè)。看到其他藝術(shù)家設計的很酷的角色總是讓我很受鼓舞,也讓我在網(wǎng)上參與了其中。”

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來源:wilhughes3d

More info: Instagram | Facebook | Website


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟南市銀豐唐郡桂花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦