我把南瓜刻成名人的臉
Inspired by pumpkin-carving genius Ray Villafane, I started carving pumpkins 6 years ago. As pumpkins only tend to be in the shops for about a month in the UK, I don’t get much chance to practice most of the year and it feels a bit like starting from scratch every October, although I think I am slowly improving.
受南瓜雕刻天才Ray Villafane的啟發(fā),我從6年前開始雕刻南瓜。在英國(guó),南瓜一般只在商店里賣一個(gè)月左右,所以我一年中大部分時(shí)間都沒有機(jī)會(huì)練習(xí),而且感覺有點(diǎn)像每年10月都要從頭開始,盡管我覺得自己正在慢慢進(jìn)步。
I work from a photo, so the main challenges are firstly just how deep the pumpkin will let you carve without breaking through the flesh, and secondly trying to convert a 2D picture into a 3D pumpkin—my pumpkins often look quite 3D from the front, but from the side, can look a bit flat.
我從一張照片開始工作,所以主要的挑戰(zhàn)首先是在不刺穿果肉的情況下,這個(gè)南瓜能刻多深,其次,試著把一張2D的圖片轉(zhuǎn)換成一個(gè)3D的南瓜——我的南瓜通常從正面看很3D,但是從側(cè)面看,有點(diǎn)扁平。
I sometimes wish the pumpkins would last a bit longer when they’re finished, but the fact they are so temporary encourages me to carry on carving—if they didn’t rot, maybe I would have stopped after one I was particularly proud of, thinking I couldn’t do better next time...
有時(shí)我希望這些南瓜在制作完成后能保存得更久一些,但它們?nèi)绱硕虝旱氖聦?shí)鼓勵(lì)我繼續(xù)切割——如果它們沒有腐爛,也許我就會(huì)在一個(gè)我特別自豪的南瓜上停止切割,想著我下次不能做得更好了……
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:SydlingFlyer
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市窩趣公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群