年度天氣攝影師獲獎(jiǎng)?wù)哒故玖宋覀兪澜绲膲邀?/strong>
This year, the Royal Meteorological Society and weather forecaster AccuWeather have received over 7,700 entries for their Weather Photographer of the Year competition. From rivers to clouds to thunderstorms, all of the images show the beautiful impact that weather leaves on our planet and the judges have had a hard time choosing the winners. But they had to.
今年,英國(guó)皇家氣象學(xué)會(huì)及天氣預(yù)報(bào)員AccuWeather共收到超過7700份“年度天氣攝影師”的參賽作品。從河流到云層,再到雷暴,所有的圖片都展示了天氣給我們的星球帶來的美麗影響,評(píng)委們?cè)谔暨x獲勝者時(shí)也經(jīng)歷了一番艱難的過程。但他們不得不這么做。
Photographer Rudolf Sulgan took home the grand prize for his photograph of people making their way across the Brooklyn Bridge in the middle of a blizzard.
攝影師魯?shù)婪?middot;蘇爾根拍攝了人們?cè)诒╋L(fēng)雪中穿過布魯克林大橋的照片,并因此獲得了大獎(jiǎng)。
"The weather affects all of our lives and this picture captures that perfectly," Liz Bentley, Chief Executive of the Royal Meteorological Society (RMetS) and panel judge, said in a statement. "Brooklyn Bridge provides an iconic backdrop, but it is the combined effect of snow, wind and freezing temperatures on the people trying to cross the bridge that tells the whole story—it sends a shiver down my spine."
“天氣影響著我們所有的生活,這張照片完美地捕捉到了這一點(diǎn),”皇家氣象學(xué)會(huì)首席執(zhí)行官、小組法官利茲·本特利在一份聲明中說。“布魯克林大橋提供了一個(gè)標(biāo)志性的背景,但雪、風(fēng)和寒冷的溫度對(duì)試圖過橋的人們的綜合影響講述了整個(gè)故事——它讓我脊背發(fā)顫。”
But the other winners and finalists also deserve all the attention they can get, so continue scrolling and check them out!
但是其他的獲獎(jiǎng)?wù)吆腿雵咭矐?yīng)該得到他們所能得到的所有關(guān)注,所以繼續(xù)滾動(dòng)查看他們!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:photocrowd
More info: rmets.org | Facebook | Instagram | Twitter
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市中和苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!