我化妝和時(shí)尚造型的靈感來(lái)自我畫(huà)的鳥(niǎo)
Since April 2020, in the depths of lockdown, I have been drawing birds on request, and drawings became prints. To promote them, I began to "gently reference" the birds I'd drawn in a series of "fashion" spreads. These humorous and light-hearted shoots used my own wardrobe and makeup skills and became an intrinsic component of a project that has become known as Birds Can Fly.
從2020年4月開(kāi)始,在禁閉的深處,我開(kāi)始按要求畫(huà)鳥(niǎo),這些畫(huà)變成了版畫(huà)。為了推廣它們,我開(kāi)始“溫柔地引用”我在一系列“時(shí)尚”傳播中畫(huà)的鳥(niǎo)。這些幽默而輕松的拍攝運(yùn)用了我自己的服裝和化妝技巧,成為了一個(gè)名為“鳥(niǎo)會(huì)飛”的項(xiàng)目的內(nèi)在組成部分。
As soon as the lockdown in the UK was announced and in the face of cancellations and delays of most of my forthcoming work, I was bereft of motivation. I felt I had to reconsider my function as an artist during a global pandemic. Housebound and feeling emotionally blank and overwhelmed, I began to consider what work would be relevant to a changed world.
英國(guó)的禁閉一宣布,面對(duì)即將出版的大部分作品的取消和延遲,我就失去了動(dòng)力。在全球大流行期間,我覺(jué)得我必須重新考慮自己作為一名藝術(shù)家的職責(zé)。呆在家里,感覺(jué)情緒空白和不知所措,我開(kāi)始考慮什么工作與一個(gè)改變了的世界相關(guān)。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Paul Harfleet
More info: thepansyproject.com | Facebook | Instagram | twitter.com
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市東皇城根北街40號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群