我占領(lǐng)了廟宇林立的古城蒲甘
“Shadow of a Dynasty” is the first movie of my huge Bagan photo & video project that I’ve been working on for the past 2 years.
“一個(gè)王朝的影子”是我的蒲甘攝影和視頻項(xiàng)目的第一部電影,我已經(jīng)為此工作了兩年。
In July 2018, I went to Bagan to shoot a (the first ever) time-lapse movie of this ancient city under the Milky Way skies. Things didn’t come easy or without risk. Capturing the Milky Way during monsoon season was the worst possible combination, and countless nights were spent shooting clouds instead of stars. Shooting at night and flying my drone wasn’t ‘entirely allowed,’ meaning I had to hide well to avoid being noticed. Snakes are one of the reasons why no one is allowed at night. Roughly 7500 a year die of snake bites, highest in the world, compared to 5-10 in Australia. I had one crawling under my legs one night, so it was a pretty scary/dangerous situation altogether.
2018年7月,我前往蒲甘,在銀河的天空下拍攝了第一部關(guān)于這座古城的延時(shí)電影。事情并非一帆風(fēng)順,也并非沒有風(fēng)險(xiǎn)。在季風(fēng)季節(jié)拍攝銀河可能是最糟糕的組合,無數(shù)個(gè)夜晚被用來拍攝云團(tuán)而不是星星。在晚上拍攝和駕駛無人機(jī)是不完全被允許的,這意味著我必須藏好以避免被注意到。蛇是晚上不允許任何人進(jìn)入的原因之一。每年大約有7500人死于蛇咬傷,居世界之首,澳大利亞有5-10人死于蛇咬傷。有一天晚上有一只蛇在我腿下爬,所以那是相當(dāng)可怕/危險(xiǎn)的情況。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
圖片來源:Martien Janssen
More info: Instagram | travelimagez.com | youtube.com
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市香榭蘭廷英語學(xué)習(xí)交流群