英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

為什么錯(cuò)誤的飲茶方式會(huì)對(duì)健康造成不可預(yù)測(cè)的危害?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年06月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Why drinking tea wrong way leads to unpredictable harmful effects on health?

為什么錯(cuò)誤的飲茶方式會(huì)對(duì)健康造成不可預(yù)測(cè)的危害?

Green tea is considered one of the golden drinks, has a detoxifying effect, boosts the immune system and beautifies. However, experts warn that regular drinking of concentrated tea is easy to damage the kidneys and stomachs as much as alcohol and beer

綠茶被認(rèn)為是黃金飲料之一,有排毒作用,增強(qiáng)免疫系統(tǒng)和美容。然而,專家警告說,經(jīng)常飲用濃縮茶就像酒精和啤酒一樣容易損害腎臟和胃

How will drinking solid tea for a long time affect the body?

長(zhǎng)期飲用固體茶對(duì)身體有什么影響?

1. Destruction of kidneys

破壞腎臟

Condensed tea is high in fluoride, regular drinking of tea will damage the kidneys. Because the kidney is the main organ for excretion of fluoride, when the body absorbs too much fluoride beyond the kidney's ability to excrete, it will cause fluoride to accumulate in the body, and fluoride in the kidney will increase significantly, causing kidney damage.

煉乳茶含高氟化物,經(jīng)常喝茶會(huì)損害腎臟。由于腎臟是氟化物排泄的主要器官,當(dāng)體內(nèi)吸收過多的氟化物超出腎臟的排泄能力時(shí),會(huì)導(dǎo)致氟化物在體內(nèi)積聚,腎臟中的氟化物會(huì)顯著增加,造成腎臟損害。

2. Destroy the stomach

傷害胃

In dense tea contains too much caffeine, theophylline, ... will stimulate cells into the stomach, gradually increasing excessive stomach acid secretion. Over time, the stomach lining gets irritated and damaged, causing inflammation, congestion, edema, and even stomach ulcers, damage to the digestive tract. According to a survey, about 70% of patients with stomach ulcers often prefer to drink solid tea. In addition, the caffeine in condensed tea can also be addictive and create a vicious cycle.

在濃茶中含有太多的咖啡因,茶堿,…會(huì)刺激細(xì)胞進(jìn)入胃內(nèi),逐漸增加過量胃酸的分泌。隨著時(shí)間的推移,胃粘膜會(huì)受到刺激和損傷,導(dǎo)致炎癥、充血、水腫,甚至胃潰瘍,對(duì)消化道造成損害。根據(jù)一項(xiàng)調(diào)查,大約70%的胃潰瘍患者喜歡喝固體茶。此外,濃縮茶中的咖啡因也會(huì)讓人上癮,形成惡性循環(huán)。

3. Destroying blood vessels

破壞血管

Elderly people have weak blood vessels, light green tea is beneficial in the treatment of hypertension, but drinking solid tea can cause the brain to excited, cause insecurity, insomnia and palpitations, thereby increasing blood pressure. In addition, the stimulating effect of caffeine can cause the heart to beat faster, blood flow to increase faster and faster breathing, which can easily lead to arrhythmia, which is detrimental to patients with coronary heart disease, heart rate fast.

老年人血管脆弱,喝淡綠茶有利于治療高血壓,但喝固體茶會(huì)引起大腦興奮,引起不安、失眠和心悸,從而使血壓升高。另外,咖啡因的刺激作用會(huì)導(dǎo)致心臟跳動(dòng)加快,血液流動(dòng)加快和呼吸加快,這很容易導(dǎo)致心律不齊,這對(duì)冠心病患者來說是有害的,心率過快。

4. Bone damage

骨損傷

The large amount of caffeine in concentrated tea not only inhibits the absorption of calcium in the duodenum, but also accelerates the process of excretion of calcium in the urine. Due to the dual effect of inhibiting absorption and accelerating excretion, leading to a lack of calcium in the body, especially causing calcium loss in the bones, the long term will lead to osteoporosis, and very prone to fractures.

濃縮茶中大量的咖啡因不僅抑制了鈣在十二指腸的吸收,而且加速了鈣在尿液中的排泄過程。由于抑制吸收和加速排泄的雙重作用,導(dǎo)致體內(nèi)鈣的缺乏,特別是導(dǎo)致骨骼中的鈣流失,長(zhǎng)期會(huì)導(dǎo)致骨質(zhì)疏松,并且很容易發(fā)生骨折。

5. Destroy sleep

破壞睡眠

As we all know, tea contains 2% to 5% caffeine, and condensed tea contains higher levels of caffeine. A strong cup of tea contains about 100mg of caffeine. Excess caffeine can cause excessive nervous excitement, leading to insomnia.

眾所周知,茶中含有2%到5%的咖啡因,而濃縮茶中咖啡因的含量更高。一杯濃茶含有大約100毫克的咖啡因。過量的咖啡因會(huì)引起過度的神經(jīng)興奮,導(dǎo)致失眠。

6. Destroying nutrients

破壞營(yíng)養(yǎng)

Condensed tea also contains tannic acid, which can interfere with the body's absorption of iron, manifested by iron deficiency anemia, and can be combined with protein and vitamin B1 in foods, causing constipation. Nutrition experts have found that drinking too much tea will increase urine output, causing the loss of important nutrients like magnesium and potassium.

濃縮茶還含有單寧酸,會(huì)干擾身體對(duì)鐵的吸收,表現(xiàn)為缺鐵性貧血,可與食物中的蛋白質(zhì)和維生素B1結(jié)合,引起便秘。營(yíng)養(yǎng)專家發(fā)現(xiàn),喝太多茶會(huì)增加排尿量,導(dǎo)致鎂和鉀等重要營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)的流失。

7. Discolored enamel

牙釉質(zhì)變色

If pale tea may not cause this condition, but for dense tea is different, it will stain teeth, teeth color will be more yellow, more lime, making teeth lose beauty. It also affects oral health.

如果淡茶可能不會(huì)造成這種情況,但對(duì)于濃茶就不同了,它會(huì)使牙齒染色,牙齒的顏色會(huì)更黃,更酸,使牙齒失去美麗。它還會(huì)影響口腔健康。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思慶陽市經(jīng)貿(mào)委家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦