英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話(huà)題 >  內(nèi)容

你休息,我們來(lái)發(fā)帖

所屬教程:時(shí)尚話(huà)題

瀏覽:

2020年05月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Travelers who want to take a break from the Internet but can't resist updating their social media can now hire an 'instagram sitter' at a Swiss hotel chain.

想要暫時(shí)離開(kāi)網(wǎng)絡(luò),卻總?cè)滩蛔「律缃幻襟w的游客如今可以在瑞士一家連鎖酒店雇傭一位“Ins看護(hù)”。

Ibis hotels in Switzerland are offering the quirky free service called 'Relax We Post' until the end of the month.

瑞士宜必思酒店正向顧客提供這種新奇的服務(wù),稱(chēng)為“你休息,我們來(lái)發(fā)帖”,本月底前該服務(wù)免費(fèi)。

It will see an 'Instagram sitter' post photos, stories and even reply to comments on behalf of guests who want a social media detox.

如果客人想要在度假時(shí)遠(yuǎn)離社交媒體,一位“Ins看護(hù)”就可以代表客人在社交媒體上發(fā)布照片、旅行故事、甚至回復(fù)評(píng)論。

你休息,我們來(lái)發(fā)帖

All guests need to do is share their Instagram log-in details and the sitter will make sure the account is updated during their stay.

客人只需將自己的Ins登錄賬號(hào)分享給看護(hù),看護(hù)就能保證在客人入住期間,賬戶(hù)得到更新。

The service is being offered at 17 hotels in Zurich and Geneva with Ibis saying it aims to 'eliminate the stress of being active on social media from their guests’ holidays without the need to stop guests from posting beautiful photos during their stay.'

蘇黎世和日內(nèi)瓦的17家宜必思酒店都提供這項(xiàng)服務(wù)。宜必思酒店表示,這項(xiàng)服務(wù)旨在幫助顧客“消除度假時(shí)必須活躍于社交媒體的壓力,又能繼續(xù)上傳美圖。”

The hotel chain has also teamed up with 10 well-known Instagram stars to act as the social media sitters.

這家連鎖酒店還與10位Ins紅人合作,作為其社交媒體看護(hù)。

Philippe Alanou, senior VP of operations at AccorHotels Central Europe, said: 'This new service offered by Ibis Switzerland is one of a kind.

雅高集團(tuán)中歐地區(qū)高級(jí)運(yùn)營(yíng)副總裁菲利普·埃拉諾說(shuō):“瑞士宜必思所提供的這項(xiàng)新服務(wù)是獨(dú)一無(wú)二的。”

'We pay close attention to current trends and make constant updates to the services at our hotels, ensuring we are able to offer our guests a range of modern, innovative ideas to make their everyday lives easier.

“我們密切關(guān)注當(dāng)前的潮流,不斷升級(jí)我們的酒店服務(wù),確保我們能夠?yàn)榭腿颂峁┮幌盗鞋F(xiàn)代化的創(chuàng)新理念,讓他們的日常生活更舒適。”

'Relax We Post is part of our mission to ensure hotel guests enjoy unforgettable experiences when they stay with us.'

“‘你休息,我們來(lái)發(fā)帖’服務(wù)是我們確保酒店客人在入住期間享受難忘體驗(yàn)的使命之一。”

Last year, the Conrad Hilton Resort on the island of Rangali in the Maldives, introduced Instagram butlers for guests.

去年,馬爾代夫港麗島的康拉德-希爾頓酒店為客人推出了“Ins管家”服務(wù)。

These butlers show guests the very best places to take photographs and guide them around 'Instagram Trails', itineraries that take in some of the prime spot for images.

這些管家會(huì)告訴客人最佳的拍攝地點(diǎn),還會(huì)帶客人去“Ins路線”游玩,在這些地方拍出的圖片最酷炫。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北海市和安商都(長(zhǎng)青路19號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦