英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

一對老夫妻從懸崖上跳了下去,奇跡般地活了下來

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年04月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Elderly husband and wife miraculously survive plunge off cliff

一對老夫妻從懸崖上跳了下去,奇跡般地活了下來

A 90-year-old woman and her 83-year-old husband plunged 70 feet off a cliff into a California lake in their car — and “amazingly” lived to tell the tale, police said.

一名90歲的婦女和她83歲的丈夫開車,從70英尺高的懸崖上跳進(jìn)加利福尼亞的一個(gè)湖里,警方說,他們“神奇地”活了下來,并講述了這個(gè)故事。

The fortunate fogies were cruising by the Lake Camanche Reservoir near Campo Seco at around 10 p.m. Wednesday when they swerved off the road and flew over a rocky embankment into shallow water, according to the Amador County Sheriff’s Office.

據(jù)阿莫多爾縣治安官辦公室稱,周三晚上10點(diǎn)左右,這幾只幸運(yùn)的霧虎正在坎波塞科附近的卡曼奇湖水庫附近游弋,它們突然改變方向,越過巖石筑堤,進(jìn)入淺水區(qū)。

一對老夫妻從懸崖上跳了下去,奇跡般地活了下來

“Lucky for them, the water level was very low, and they landed in only about four feet of water,” the department wrote on Facebook Thursday. “[Officials] worked together to rescue the 83 driver and his 90 year old wife, who amazingly suffered only minor injuries!”

該部門周四在Facebook上寫道:“幸運(yùn)的是,水位很低,他們落在大約四英尺深的水里。”“(工作人員)一起努力營救了83歲的司機(jī)和他90歲的妻子,令人驚訝的是,他們只受了輕傷!”

The unnamed man was driving a dark-colored sedan with his wife in the passenger seat during the death-defying crash.

這名未透露姓名的男子駕駛著一輛深色轎車,他的妻子坐在副駕駛座位上。

No other details about the lucky couple or the incident were released, according to The Sacramento Bee.

據(jù)《薩克拉門托蜜蜂報(bào)》報(bào)道,關(guān)于這對幸運(yùn)的夫婦或這一事件的其他細(xì)節(jié)都沒有公布。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市東湖銀苑小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦