高檔牙膏可能有不同的顏色、獨(dú)特的成分,但它們對(duì)牙齒健康所起的作用并不一定比藥店售賣的普通牙膏更好。如果你想換個(gè)牌子,應(yīng)注意下列事項(xiàng)。
Toothpastes provide a little mechanical help with scrubbing;that's the main reason they exist.Particles of grit help to scrape bacterial plaque from your teeth.Some common abrasives include calcium carbonate,silica,aluminum oxide,and magnesium carbonate.Charcoal can also act as an abrasive,but some dentists caution that charcoal can be too harsh.
牙膏中的粉狀磨擦劑在牙刷來(lái)回抽動(dòng)下機(jī)械地刷除牙漬,所以牙膏會(huì)含有磨擦劑。磨擦顆粒有助于刷除牙菌斑。常見(jiàn)的磨擦劑包括碳酸鈣、二氧化硅、氧化鋁和碳酸鎂。木炭也可以用作磨擦劑,但有些牙醫(yī)警告稱,木炭可能太過(guò)刺激。
Bacteria are constantly dissolving your teeth,and your teeth are constantly trying to build themselves back up.(Your saliva naturally contains calcium to aid in this process.)This process,called remineralization,is helped along by fluoride.All toothpastes that have an American Dental Association seal must contain fluoride.
細(xì)菌不斷地破壞你的牙齒,所以牙齒會(huì)不斷地試圖回到最佳狀態(tài)。(我們的唾液本身含鈣,可輔助這一過(guò)程。)這一過(guò)程也被稱為再礦化,會(huì)在氟化物的幫助下進(jìn)行。所有蓋著美國(guó)牙科協(xié)會(huì)印章的牙膏必須含氟化物。
Some brands now are using hydroxyapatite instead.Research shows that hydroxyapatite may be as good as fluoride for remineralizing teeth,but the science isn't yet solid enough for most dentists to recommend it.If you have a specific reason why you need to avoid fluoride,ask your dentist about hydroxyapatite;but for now,most of us should probably stick with fluoride toothpastes.
現(xiàn)在,有些牙膏品牌正使用羥基磷灰石替代氟化物。研究表明,在牙齒再礦化方面,羥基磷灰石或起到與氟化物一樣的作用,但研究尚不足以讓大多數(shù)牙醫(yī)推薦羥基磷灰石。如果你因?yàn)樘厥庠虿荒苁褂梅?,可詢?wèn)牙醫(yī)是否可以使用羥基磷灰石;但目前為止,大多數(shù)人仍使用含氟牙膏。
Everything else is just there to make the toothpaste easy to use.Humectants help the substance to keep a gel-like texture;foaming agents make it bubble up as you brush.Toothpastes that are missing these ingredients can still do a fine job of cleaning your teeth.(I use a toothpaste with no foaming agents and prefer it.)
除了以上兩條,其它的成分都是讓牙膏更容易使用。保濕劑有助于使牙膏保持凝膠狀質(zhì)地;發(fā)泡劑會(huì)讓你在刷牙時(shí)起泡泡。沒(méi)有這些成分的牙膏仍能很好地清潔牙齒(我用的牙膏沒(méi)有發(fā)泡劑,我很喜歡。)
Flavorings are flavorings,and sweeteners are now typically artificial sweeteners like saccharine.Toothpastes can't get the ADA seal of approval if they contain sugar.I swear I am not in the pocket of Big Dental,but personally I'd rather use the ADA-approved stuff in the drugstore than a trendy new brand,however photogenic.
牙膏有各種各樣的味道是因?yàn)樘砑恿苏{(diào)味劑。現(xiàn)在使用的甜味劑通常都是人造的,比如糖精。含有糖分的牙膏不會(huì)被蓋上美國(guó)牙科協(xié)會(huì)的印章。我發(fā)誓,我一點(diǎn)兒都不喜歡Big Dental,但個(gè)人層面而言,我更愿意使用藥店里經(jīng)美國(guó)牙科協(xié)會(huì)認(rèn)證的牙膏,而不會(huì)選擇廣告滿天飛的潮流品牌。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市江濤庭院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群