男孩在圣誕節(jié)得到一個放大鏡,然后把草坪點著了
A Texas couple thought a magnifying glass would be an innocent Christmas gift for their pre-teen son — until he accidentally set the lawn on fire with it.
一對來自得克薩斯州的夫婦認為,送給他們不到十歲的兒子一個放大鏡是一件天真無邪的圣誕禮物——直到他不小心把草坪點著了。
Nissa-Lynn Parson, of McKinney, posted to Facebook that she and her husband got their 12-year-old son, Cayden, a magnifying glass for reading. But the parents were stunned when he ended up starting a small fire on Christmas Day.
麥金尼的尼薩-林恩·帕森(Nissa-Lynn Parson)在Facebook上發(fā)帖稱,她和丈夫給12歲的兒子凱登(Cayden)買了一個放大鏡,供他閱讀。但當他在圣誕節(jié)那天點燃了一堆小火時,他的父母都驚呆了。
“We discovered he and his two brothers went out on the driveway and burned a couple holes in some paper,” she wrote. “Everything was under control until the boys came running into the house telling us that a corner of the lawn was on fire and the Christmas lights were melting!”
“我們發(fā)現(xiàn)他和他的兩個兄弟走到車道上,在一些紙上燒了幾個洞,”她寫道。“一切都在控制之中,直到孩子們跑進房子,告訴我們草坪的一個角落著火了,圣誕彩燈也正在融化!”
She posted photos and a video of the family trying to douse the smoking, blackened lawn.
她上傳了一些照片和一段視頻,視頻中這家人正試圖撲滅冒著煙、被熏黑的草坪。
“Justin and I rushed outside to see the entire front lawn turning black!” Parson wrote. “We grabbed buckets, Justin turned the sprinklers on, and I grabbed blankets to smother and trap it – before it could spread any more into the neighbors yard! What a sight to see – a bunch of people running around crazy trying to put a front lawn fire out while wearing matching Christmas jammies!”
“賈斯汀和我沖了出去,看到前面的整個草坪都變黑了!”帕森寫道。“我們拿了水桶,賈斯汀打開了灑水器,我拿了毯子把火悶滅——趁它還沒擴散到鄰居的院子里!一群人穿著配套的圣誕睡衣,瘋了似的跑來跑去,想把草坪前面的火撲滅。”
Luckily, no one was hurt, but the brothers have some hefty chores ahead of them in a few months.
幸運的是,沒有人受傷,但幾個月后,兄弟倆還有一些繁重的家務(wù)要做。
“They will definitely have yard work to do once spring comes,” their mother told the station.
“當春天來了,他們肯定得在院子里干活。”她們的母親告訴電視臺。
“This will be a story passed down to generations and generations,” she added. “’Remember the one year you lit the lawn on fire?’ Yeah, this will be a story that lasts a long time.”
“這將是一個代代相傳的故事,”她補充道。“‘還記得你點燃草坪的那一年嗎?’是的,這將是一個持續(xù)很長時間的故事。”