英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

攝影師抓拍到流氓狐猴試圖抓走他的相機(jī)

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年11月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Photographer snaps rascal lemur trying to grab his camera

攝影師抓拍到流氓狐猴試圖抓走他的相機(jī)

Maybe it just wanted to take a selfie.

也許它只是想自拍。

A curious lemur in Madagascar tried to grab the camera from a photographer who was attempting to take its picture.

在馬達(dá)加斯加,一只好奇的狐猴試圖從一名攝影師手中搶過相機(jī)。

攝影師抓拍到流氓狐猴試圖抓走他的相機(jī)

Photographer Lucas Bracali said he was “really surprised” when the lemur, a native of the African island nation, swung down from the tree it is was in and tried to grab the camera, British news agency SWNS reports.

據(jù)英國SWNS通訊社報(bào)道,攝影師盧卡斯·布拉卡里說,這只狐猴是非洲島國的一名土著,當(dāng)它從樹上蕩下來,試圖抓住相機(jī)時(shí),他“真的很驚訝”。

“I was taking a photo of the lemur when all of a sudden he climbed down and tried to grab my camera,” Bracali, 54, said in comments obtained by SWNS. “He hung upside down and reached out towards my camera. I couldn’t believe it, I was really surprised!”

“我在給這只狐猴拍照的時(shí)候,它突然爬下來,試圖抓住我的相機(jī),”54歲的Bracali在SWNS獲得的評(píng)論中說。他倒掛著身子,把手伸向我的相機(jī)。我簡直不敢相信,我真的很驚訝!”

“I used a super wide-angle and I remained pretty close to the ground with the lens all the way up waiting for the lemur to come down,” Bracali added.

“我用了超廣角鏡頭,鏡頭離地面很近,一直在等著狐猴下來,”Bracali補(bǔ)充道。

攝影師抓拍到流氓狐猴試圖抓走他的相機(jī)

The photo, taken in Andasibe National Park, shows the lemur’s hands outstretched toward the camera while hanging upside down from the tree. Bracali, who switched to wildlife photography from sports journalism, said he enjoys the unpredictability of animals.

這張照片是在安達(dá)西比國家公園拍攝的,照片中這只狐猴倒掛在樹上,雙手伸向相機(jī)。布拉卡里從體育新聞轉(zhuǎn)行到野生動(dòng)物攝影,他說他喜歡動(dòng)物的不可預(yù)測(cè)性。

“I enjoy wildlife photography so much because with the animal, it’s a real thorough game,” he added. “You cannot bribe them, you can not make any kind of agreement, it’s just a matter of patience and ‘carpe diem!'”

“我非常喜歡野生動(dòng)物攝影,因?yàn)楹蛣?dòng)物在一起,這是一個(gè)真正徹底的游戲,”他補(bǔ)充道。“你不能賄賂他們,你不能達(dá)成任何協(xié)議,這只是一個(gè)耐心和‘及時(shí)行樂’的問題!”

According to the Duke Lemur Center in North Carolina, which is home to 14 different species of lemur, the curious creatures are “the most endangered group of mammals in the world.”

北卡羅來納州的杜克狐猴中心是14種不同狐猴的家園,根據(jù)該中心的說法,這種奇怪的動(dòng)物是“世界上最瀕危的哺乳動(dòng)物群體”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市贊成樂山紅葉(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦