有人說他可以找到與動(dòng)漫相似的人
@ahegaoangeI has offered Twitter users a nice deal: pictures of their anime doppelgängers in exchange for retweets. And it's been paying off for both sides. So far, @ahegaoangeI has got 25.2K retweets and their authors have received an interesting selection of their lookalikes. Needless to say, the initiator of the exchange can't keep up with the demand, but he's doing a mighty fine job considering the amount of "requests" he's receiving.
@ahegaoangeI為推特用戶提供了一筆不錯(cuò)的交易:用動(dòng)漫替身的照片換取轉(zhuǎn)發(fā)。這對(duì)雙方都有好處。到目前為止,@ahegaoangeI已經(jīng)收到了25.2萬次轉(zhuǎn)發(fā),而他們的作者也收到了一組有趣的“山寨版”。不用說,交換的發(fā)起者無法滿足需求,但是考慮到他收到的“請(qǐng)求”的數(shù)量,他做得非常好。
Ever wanted to see what an animated version of you would look like? Retweet this post and who knows, maybe you'll win the lottery and @ahegaoangeI will pick you as his next lucky subject.
想知道動(dòng)畫版的你長(zhǎng)什么樣嗎?轉(zhuǎn)發(fā)這篇文章,誰知道呢,也許你會(huì)中彩票,@ahegaoangeI會(huì)選你作為他的下一個(gè)幸運(yùn)對(duì)象。
After you're done scrolling through this article, check out American artist Rober DeJesus turning strangers' photos into anime versions of themselves here and here.
在你瀏覽完這篇文章后,看看美國(guó)藝術(shù)家Rober DeJesus把陌生人的照片變成了他們自己的動(dòng)畫版本。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:ahegaoangeI
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市紫晶城文景閣英語學(xué)習(xí)交流群