據(jù)一份最新報道,澳大利亞一位上了年紀的騎自行車的老人在一次反常的事故中喪生,當時他為了躲避一只突然飛下來的鳥而突然轉(zhuǎn)向。
The 76-year-old cyclist veered off a path to avoid a magpie and crashed into a fence south of Wollongong, New South Wales, the BBC reported.
據(jù)英國廣播公司報道,在新南威爾士州臥龍崗南部,這位76歲的自行車手為了躲避一只喜鵲,偏離了小道,撞上了一道柵欄。
Paramedics tried to save him, but he died of severe head injuries at a local hospital, according to the report.
據(jù)報道,醫(yī)護人員試圖搶救他,但他在當?shù)匾患裔t(yī)院因頭部重傷死亡。
Swooping magpies are common in Australia’s spring season and have caused injuries to cyclists and pedestrians in the past — but deaths are rare, according to the report.
據(jù)報道,在澳大利亞的春季時節(jié),喜鵲俯沖很常見,過去曾造成騎自行車者和行人受傷,但死亡的情況并不多見。
Australian magpies, which are different from their European counterparts, are known to become aggressive and attack people in their path.
眾所周知,澳大利亞喜鵲與歐洲喜鵲不同,這里的喜鵲咄咄逼人,攻擊沿途的行人。
Earlier this month, rangers in Sydney gunned down a notorious magpie known for intimidating locals, the BBC reported at the time.
據(jù)英國廣播公司當時報道,本月早些時候,悉尼的突擊隊員射殺了一只以恐嚇當?shù)厝酥Q的臭名昭著的喜鵲。
Magpies are protected by law in Australia, but local authorities can independently decide how to deal with them.
喜鵲在澳大利亞受法律保護,但地方當局可以獨立決定如何處理它們。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市聯(lián)盟路10號院英語學(xué)習(xí)交流群