英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

因梅根王妃的國籍 英國王室面臨稅務(wù)噩夢

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年11月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The UK royal family faces a tax "nightmare" as US officials examine whether Meghan and Harry owe them a slice of their multi-million pound fortune.

隨著美國官員調(diào)查擁有數(shù)百萬英鎊身家的梅根和哈里王子是否涉嫌拖欠稅款,英國王室正面臨一場“稅務(wù)噩夢”。

The Duchess of Sussex is still an American citizen, so has to pay tax in the US, and this could extend to anyone else she draws money from, including her husband.

蘇塞克斯公爵夫人(梅根)仍是一名美國公民,必須在美國納稅,而征稅可能牽連到給予梅根金錢支持的任何人,包括她的丈夫哈里王子。

This could deplete both her $5 million US fortune and Prince Harry's main source of private wealth, a 300,000-pound-a-year trust fund on which he pays UK income tax.

這將使梅根在美國500萬美元的財(cái)產(chǎn)和哈里每年從信托基金所獲的30萬英鎊縮水。該信托基金是哈里主要的私人財(cái)富來源,在英國繳納所得稅。

因梅根王妃的國籍 英國王室面臨稅務(wù)噩夢

The probe could even extend to the Queen and Prince Charles as they provide funding for the couple, aides told the Sunday Express, which reported that the royals are set to employ a team of US financial consultants to deal with the issue.

王室的助手向《周日快報(bào)》表示,調(diào)查甚至可能牽連到為哈里夫婦提供資助的女王和查爾斯王子。該報(bào)報(bào)道稱,王室將聘請美國財(cái)務(wù)顧問團(tuán)隊(duì)來處理此問題。

'We're looking at a level of financial exposure the Royal Family has never had to face before,'one of the aides said.

一名王室助手稱:“我們正面臨的是王室之前從未面對過的財(cái)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)。”

The US Internal Revenue Service is known for being extremely strict in tracking down people they believe owe them money.

美國國內(nèi)收入署向來以嚴(yán)格追查他們認(rèn)為拖欠稅款的美國公民而聞名。

Kensington Palace declined MailOnline's request for comment.

肯辛頓宮方面拒絕了《每日郵報(bào)》的置評請求。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧德市華福樓(寧川北路50號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦