每當(dāng)?shù)赇佋?xún)問(wèn)顧客是想要紙質(zhì)收據(jù)還是電子收據(jù)時(shí),我總會(huì)選后者。我知道當(dāng)我這樣做的時(shí)候會(huì)放棄一點(diǎn)兒隱私,因?yàn)榈赇仌?huì)知道我的email。一般提供收據(jù)的店鋪都是服裝店,如果我需要換退衣服,都會(huì)有收據(jù),這點(diǎn)我還蠻喜歡。
Then in 2014, one of my local grocery stores, Shoprite, sent me an email saying it would be offering digital receipts. It's a free program that allowed me to "print, search and categorize" my receipts. At the time, the program was still in the testing phase, so I still received paper receipts at the register, but it was a start.
2014年的時(shí)候,我光顧過(guò)的一家食品店叫Shoprite,給我發(fā)來(lái)的郵件稱(chēng)它會(huì)提供電子收據(jù)。這個(gè)免費(fèi)程序可以讓我輕松“打印、搜尋、歸類(lèi)”我的收據(jù)。在那時(shí),該程序還處于測(cè)試階段,所以我還是在登記處收取紙質(zhì)收據(jù),但至少這是開(kāi)始。
Now years later, digital receipts are increasingly common at a lot of different businesses — and that's a good thing.
幾年過(guò)去了,電子收據(jù)在不同商業(yè)領(lǐng)域也越來(lái)越常見(jiàn),這是好事兒。
Why it's time to retire paper receipts
是時(shí)候紙質(zhì)收據(jù)要退出舞臺(tái)了
Digital receipts offer a few improvements over traditional paper receipts. One is health-related. Lots of receipt paper contains bisphenol-A, or BPA. This chemical can potentially influence or outright alter some bodily processes, like hair growth, hormone function and cell repair. Reducing receipt paper reduces the risk for BPA exposure for not only consumers but also for employees who handle the paper on a more routine basis.
電子收據(jù)對(duì)傳統(tǒng)紙質(zhì)收據(jù)來(lái)說(shuō)有很多改善提升。其中之一就是健康問(wèn)題。大多數(shù)紙質(zhì)收據(jù)含有酚甲烷,也稱(chēng)BPA。這種化學(xué)成分可以潛在影響或直接改變身體進(jìn)程,比如頭發(fā)生長(zhǎng)、激素運(yùn)轉(zhuǎn)還有細(xì)胞修復(fù)。減少紙質(zhì)收據(jù)不僅降低了顧客接觸BPA的風(fēng)險(xiǎn),也降低了大多時(shí)候拿著紙質(zhì)收據(jù)的店家接觸BPA的風(fēng)險(xiǎn)。
The second improvement is environmental. Receipt paper consumes a lot of trees, some 10 million of them a year, according to Green America. (And at least half of that is probably used by CVS for their still-too-long receipts.) They also use up about 21 billion gallons of water a year — and these stats are just for the United States! That's so many trees and so much water, all when emailing the receipt is a lot easier. Pile on the fact that BPA-coated paper can't be recycled and you end up with a bunch of receipts in landfills.
第二個(gè)改善的就是環(huán)境問(wèn)題。紙質(zhì)收據(jù)消耗很多樹(shù)木,一年約消耗1000萬(wàn)棵(至少一半可能都是便利商店那長(zhǎng)長(zhǎng)的收據(jù)單消耗的)。它們?cè)谝荒曛幸灿昧思s21億加侖水,而且這些都還只是美國(guó)用的!和方便的電子收據(jù)比那真的是很多樹(shù)木和水資源了。再加上含BPA的紙不可回收,所以最后都垃圾填埋了。
The third improvement has to do with economics. Receipt paper costs businesses money, between $5,475 to $18,250 per year if they're printing 1,000 receipts a day. That's a lot of receipts, a lot of paper and a lot of water. It's also a lot of money, money that could be used elsewhere, say giving employees raises or covering health insurance or lowering prices.
第三個(gè)改善和經(jīng)濟(jì)有關(guān)。如果每天打印1000份收據(jù),這些收據(jù)紙將每年花費(fèi)企業(yè)5475到18250美刀。這可真是很多收據(jù),很多紙,很多水資源。同時(shí)也是很多錢(qián),這些錢(qián)都可以用在別的地方,比如漲工資、覆蓋健康保險(xiǎn),還比如降低物價(jià)。
The fourth reason digital receipts are better just boils down to convenience. You can access those receipts through your email and archive them in a separate folder or with a specific label for easy sorting. Or, if you need more help on the organization front, try a receipt tracking app. Physical receipts require you to physically keep track of them, and that means a shoe box or an accordion folder or a big thumb tack on a cork board in the kitchen. There have been times when I've let something go unreturned because I didn't have the receipt. I'm betting I'm not alone on that.
第四個(gè)電子收據(jù)更好的理由就是它很方便。你可以從郵件中獲取收據(jù)放在單獨(dú)文件夾中,或者附上簡(jiǎn)單分類(lèi)的具體標(biāo)簽。要是你在組織方面需要更多幫助,還可以下個(gè)收據(jù)記錄APP。實(shí)體收據(jù)單需要你好好保存好它們,要么放鞋盒子里,要么就廚房一軟木板上大圖釘釘著。有時(shí)候因?yàn)橛行〇|西沒(méi)收據(jù)所以就沒(méi)辦法退,我敢打賭我不是一個(gè)人。
Returns aren’t the only convenience digital receipts offer, though. For tax purposes, if every purchase I made at a brick and mortar store gave me a digital receipt, it would be wonderful. If I received a digital receipt every time I bought office supplies or picked up a prescription or paid for a restaurant meal I can write off as a business expense, my life would be so much easier when I did my taxes.
電子收據(jù)不止能退換東西這么方便。從收稅這個(gè)角度看,如果我每買(mǎi)一磚一瓦,店鋪給我電子收據(jù),這就真的太完美了!如果每次買(mǎi)辦公用品、買(mǎi)藥或付餐費(fèi)時(shí)都能收到電子收據(jù),那我就可以記成工作開(kāi)銷(xiāo),交稅時(shí)我的生活也會(huì)因此更方便。
Some businesses, particularly local ones, use newer point of sale systems like Square that will automatically send you a digital receipt if you've already received one from another business that uses Square. When you pay with the same credit or debit card you did at the first vendor, and you've already provided an email address to the Square system, you'll automatically get a receipt in your email minutes later. This can be a little unnerving, but it's easy to stop the automatic flow of receipts if you want.
一些企業(yè),尤其是當(dāng)?shù)仄髽I(yè)會(huì)用更新的銷(xiāo)售系統(tǒng)比如Square,如果你曾收到過(guò)其它用Square的企業(yè)發(fā)來(lái)的收據(jù),它就可以自動(dòng)發(fā)送電子收據(jù)給你。當(dāng)你用同一張信用卡或借記卡向第一家商鋪付賬時(shí),你就已經(jīng)向Square系統(tǒng)提供了自己的email,幾分鐘后就能收到電子收據(jù)。這可能有點(diǎn)兒煩人,但如果你想的話(huà),關(guān)閉自動(dòng)收取收據(jù)信息流也很簡(jiǎn)單。
Then again, why would you want to do that? Or maybe you just enjoy having random slips of paper everywhere.
那問(wèn)題就來(lái)了,為啥想關(guān)閉呢?難道你可能只是享受紙張胡亂散落在每個(gè)地方的快感?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廈門(mén)市開(kāi)平路19號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群