劍橋公爵夫人,摘得了今年王室最具影響力著裝的桂冠。從易趣網(wǎng)英國年度零售報(bào)告來看,凱特王妃打敗了王室新成員蘇塞克斯公爵夫人—梅根王妃,對(duì)人們消費(fèi)習(xí)慣的影響力是最大的。
Her maternity style while pregnant with Prince Louisensured she generated more online searches oneBay than any other royal over the past year.
路易王子出生前,凱特王妃的孕期著裝風(fēng)格,使得去年一整年,由她引領(lǐng)的易趣在線搜索量超過其他任何一個(gè)王室成員。
In April, searches for designer Jenny Packham more than doubled when Kate appeared outside the Lindo Wing in a red Packham smock dress for Prince Louis's debut.
今年四月,針對(duì)設(shè)計(jì)師珍妮?帕克漢的搜索量翻了不止一倍。只因在路易王子的首次露面時(shí),凱特王妃身著帕克漢設(shè)計(jì)的紅色連衣裙出現(xiàn)在了(圣瑪麗醫(yī)院)林多院區(qū)外。
Meghan, who is known for her signature boat neck necklines, came a close second.
憑借標(biāo)志性船領(lǐng)裝為人所熟知的梅根,在榜單上緊隨其后。
Her fashion influencing power peaked at her wedding in May, when the Givenchy dress she wore to marry the Duke of Sussex led to a more than 60 percent increase in searches for the designer on eBay, hitting 55 an hour.
在今年五月她的婚禮上,梅根身著一襲紀(jì)梵?;榧喤c蘇塞克斯公爵完婚,她的時(shí)尚影響力在那一刻達(dá)到峰值。同時(shí)也使得品牌同名設(shè)計(jì)師的易趣搜索量增加了不止60%,達(dá)到了每小時(shí)55次的搜索。
Rob Hattrell, UK vice president of eBay, said: 'While Meghan was clearly the focus of the fashion pages this year, Kate's distinctive style has long been a hit since her wedding in 2011.
羅布?哈特利爾易趣英國副總裁表示:“雖然梅根無疑是今年的時(shí)尚雜志的焦點(diǎn),但凱特王妃自2011年婚禮以來,她的獨(dú)特著裝風(fēng)格一直很吸睛。”
'We always see an uptick in searches around landmark royal events and 2018 was a bumper year for small businesses on eBay, with both the birth of Prince Louis and Meghan and Harry's wedding driving purchases across the nation.'
“重大意義的王室事件前后,我們通常會(huì)發(fā)現(xiàn)搜索量的增加。2018年對(duì)易趣來說是紅火的一年,路易王子的出生以及梅根與哈里的大婚這兩件事,都刺激著民眾消費(fèi)。”
Princess Charlotte, who was top in 2017, came third, with the flower crown she wore as abrides maid at Meghan and Harry's wedding prompting a 60 percent increase in searches for similar products on eBay.
2017年最具著裝影響力的夏洛特公主,今年排在第三。在梅根與哈里婚禮上充當(dāng)伴娘時(shí),夏洛特頭戴的花冠,使得易趣同類產(chǎn)品的搜索量增加了60%。
Five-year-old Prince George was fourth, with his trademark Peter Pan collar shirts inspiring searches throughout the year.
五歲的喬治王子排在第四,他標(biāo)志性的彼得潘衣領(lǐng)襯衫引發(fā)了整年的熱搜。
The Queen also made it into the top five royal style influencers.
女王也成功擠進(jìn)了王室著裝影響力前五。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州社保公寓(濱河路)英語學(xué)習(xí)交流群