Bib necklace
圍嘴項(xiàng)鏈
Just when you thought your bib-wearing days were over, one of the hottest trends in accessories comes in the form of bib necklaces.
正當(dāng)你以為戴圍嘴的日子一去不復(fù)返時(shí),圍嘴項(xiàng)鏈竟然成為時(shí)下最炙手可熱的配飾潮流之一。
The origin of this big, dramatic necklace ― generally made of multiple layers of stepped pearls, stones or metals ― is believed to date back to the days of ancient Egypt. Elizabeth Taylor, who played the famous Egyptian queen in Cleopatra, sports such a necklace in the 1963 movie.
這種外形夸張卻光彩奪目的項(xiàng)鏈據(jù)說(shuō)起源于古埃及,通常由珍珠、寶石和金屬材料層疊而成。在1963年的電影《埃及艷后》中,飾演克麗奧佩托拉的伊麗莎白•泰勒就曾展示過(guò)這款項(xiàng)鏈。
The trend has been growing over the last few years, but it quickly gained popularity after Dior and Lanvin used these bold, statement-making pieces in their 2013 spring/summer collections.
這一潮流在過(guò)去幾年間日益風(fēng)行起來(lái),而在迪奧和浪凡分別在各自的2013年春夏系列中使用了這種個(gè)性鮮明且吸人眼球的配飾后,它的人氣一路飆升。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思東莞市七里香CI公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群