I said remember this moment
我說(shuō) 要將這一刻
In the back of my mind
牢記于心
The time we stood with our
shaking hands
記住我們雙手顫抖站在臺(tái)上
The crowds in stands went wild
看著臺(tái)下狂熱的人群
We were the kings and the queens
我們成了世界的主宰者
And they read off our names
聽(tīng)著人群高呼我們的名字
The night you danced like you knew
那晚你們縱情舞蹈
Our lives would never be the same
似乎知道我們的人生即將改變
You held your head like a hero
你們驕傲地昂著頭
On a history book page
像個(gè)被載入史冊(cè)的英雄
It was the end of a decade
這十年已接近尾聲
But the start of an age
新時(shí)代即將開(kāi)啟
Long live the walls
we crashed through
我們?yōu)榇┰竭^(guò)的困難險(xiǎn)阻高喊萬(wàn)歲
How the kingdom lights shined
just for me and you
王國(guó)的榮光為我們而閃耀
I was screaming long live
all the magic we made
我為我們所創(chuàng)造的奇跡高喊萬(wàn)歲
And bring on all the pretenders
讓所有虛偽的人看看
One day, we will be remembered
終有一天 我們會(huì)被銘記
I said remember this feeling
我說(shuō) 要銘記這一刻的感受
I pass the pictures around
我四處傳遞這些畫(huà)面
Of all the years
that we stood there
我們做了多年的局外人
On the side-lines
wishing for right now
只為等待這一刻的高光
We are the kings and the queens
我們主宰著這個(gè)世界
You traded your baseball
cap for a crown
當(dāng)他們把獎(jiǎng)杯給我們的時(shí)候
When they gave us our trophies
我們可以用它換皇冠
And we held them up for our town
然后將它高舉頭頂
And the cynics were outraged
那些善妒的暴跳如雷
Screaming,"This is absurd!"
大聲喊道 這太荒謬
'Cause for a moment
a band of thieves
因?yàn)橐蝗捍┲贫磁W醒澋男⊥?br />
In ripped-up jeans got to
rule the world
竟然得以統(tǒng)治世界
Long live the walls
we crashed through
我們?yōu)榇┰竭^(guò)的困難險(xiǎn)阻高喊萬(wàn)歲
How the kingdom lights shined
just for me and you
王國(guó)的榮光為我們而閃耀
I was screaming long live
all the magic we made
我為我們所創(chuàng)造的奇跡高喊萬(wàn)歲
And bring on all the pretenders
讓所有虛偽的人看看
I'm not afraid
我一點(diǎn)兒都不害怕
Long live all the mountains
we moved
我們?yōu)榉^(guò)的高山險(xiǎn)阻高喊萬(wàn)歲
I had the time of my life fighting
dragons with you
我一生中最快樂(lè)的時(shí)光就是
和你們一起并肩作戰(zhàn)
I was screaming long live that
look on your face
我看著你們的臉高喊萬(wàn)歲
And bring on all the pretenders
讓那些虛偽的人看看
One day, we will be remembered
終有一天 我們會(huì)被銘記
Hold on to spinning around
請(qǐng)抓緊此刻的人生巔峰時(shí)刻
Confetti falls to the ground
勝利的紙屑漫天飛舞
May these memories break our fall
愿這些記憶能助我們沖出樊籬
Will you take a moment,
請(qǐng)你們花一些時(shí)間
Promise me this
向我許下這樣的承諾
That you'll stand by me forever
你們會(huì)永遠(yuǎn)站在我身邊
But if God forbid fate should step in
但如果上帝不無(wú)情
And force us into a goodbye
命運(yùn)迫使我們分開(kāi)
If you have children some day
如果你們將來(lái)有了孩子
When they point to the pictures
當(dāng)他們指著照片問(wèn)起時(shí)
Please tell them my name
請(qǐng)告訴他們我的名字
Tell them how the crowds went wild
告訴他們那時(shí)候的人們多么狂熱
Tell them how I hope they shine
我有多么希望他們也能夠閃耀
Long live the walls
we crashed through
我們?yōu)榇┰竭^(guò)的困難險(xiǎn)阻高喊萬(wàn)歲
I had the time of my life, with you
我和你們一起度過(guò)了
人生最美好的時(shí)光
Long live the walls we crashed through
我們?yōu)榇┰竭^(guò)的困難險(xiǎn)阻高喊萬(wàn)歲
How the kingdom lights shined
just for me and you
王國(guó)的榮光為我們而閃耀
I was screaming long live
all the magic we made
我為我們所創(chuàng)造的奇跡高喊萬(wàn)歲
And bring on all the pretenders
讓所有虛偽的人看看
I'm not afraid
我不怕
Singing,long live all the mountains
we moved
我們?yōu)榉^(guò)的高山險(xiǎn)阻高喊萬(wàn)歲
I had the time of my life fighting
dragons with you
我一生中最快樂(lè)的時(shí)光就是和你們
一起并肩作戰(zhàn)
And long,long live that look on
your face
萬(wàn)歲 你們此時(shí)的表情永垂不朽
And bring on all the pretenders
就讓那些虛偽的人看看
One day, we will be remembered
終有一天 我們將會(huì)被銘記