It starts with one thing
先說一件事
I don't know why
我不明白為什么
It doesn't even matter
無論怎樣努力
How hard you try
卻沒有任何回報
Keep that in mind
腦子記住這一點(diǎn)
I designed this rhyme
我創(chuàng)作了這首曲子
To explain in due time
合適的時機(jī)解析自我
All I know
我所知道的是
Time is a valuable thing
時間何等珍貴
Watch it fly by
掛鐘擺動
As the pendulum swings
時間就溜走
Watch it count down
看著它一點(diǎn)點(diǎn)
To the end of the day
倒數(shù)到一天都過去
The clock ticks life away
一輩子隨著指針而消逝
It's so unreal
猶如夢一場
Didn't look out below
沒有留意到以下的事
Watch the time go
看著時光
Right out the window
從窗欞悄然遁走
Trying to hold on
試圖挽留
But didn't even know
但不知道如何切挽留
Wasted it all just
就這樣浪費(fèi)了大好時光
To watch you go
默默望著你的離去
I kept everything inside and
把一切都埋在心中
Even though I tried
即使我怎樣努力
It all fell apart
最后努力卻分崩離析
What it meant to me will
對我有意義的
Eventually be a
最后都會變成一份
Memory of a time when
關(guān)于我掙扎和努力
I tried so hard
的回憶
And got so far
走到現(xiàn)今
But in the end
最終才發(fā)現(xiàn)
It doesn't even matter
原來一切都很無謂
I had to fall
我必須要跌到
To lose it all
失去了所有
But in the end
最終才明白
It doesn't even matter
這一切并不重要
One thing
有件事
I don't know why
我不曾明白
It doesn’t even matter
你那么努力
How hard you try
其實(shí)一點(diǎn)意義都沒有
Keep that in mind
腦海中記下這點(diǎn)
I designed this rhyme
我寫下這首歌
To remind myself how
時刻警醒自己
I tried so hard
我曾如此努力
In spite of the way
盡管你
You were mocking me
極盡嘲笑
Acting like I was
表現(xiàn)得好像
Part of your property
我是你的私有財產(chǎn)
Remembering all the
曾經(jīng)歷歷在目
Times you fought with me
那些我們并肩作戰(zhàn)的日子
I'm surprised it got so (far)
能走那么遠(yuǎn)我也是意外
Things aren't the way
萬事皆變
They were before
物是人非
You wouldn't even
你有可能
Recognise me anymore
再認(rèn)不出我
Not that you
這并不說明
Knew me back then
你曾經(jīng)認(rèn)識我
But it all comes
但過去的一切
Back to me (in the end)
又重現(xiàn)
You kept everything inside
你把一切放在心里
And even though I tried
我曾掙扎過
It all fell apart
但一切徒勞
What it meant to me will
它對我的意義
Eventually be a
到最后都會變成
Memory of a time when I
記憶深處
I tried so hard
我痛苦的掙扎
And got so far
走到至今
But in the end
最終才發(fā)現(xiàn)
It doesn't even matter
一切都徒勞
I had to fall
我必須要跌到
To lose it all
失去所有
But in the end
但最終明白
It doesn't even matter
一切都無用
I've put my trust in you
我把信任托付于你。
Pushed as far as I can go
盡我所能去努力
For all this
只為這一切
There's only one thing
you should know
有件事你應(yīng)該明白
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
盡我所能去投入
For all this
只為這一切
There's only one thing
you should know
你需要明白一件事
I tried so hard
我曾努力過
And got so far
走到這不可挽回的一步
But in the end
最終才看透
It doesn't even matter
一切都是徒勞
I had to fall
我必須要跌到
To lose it all
失去一切
But in the end
最終才看透
It doesn't even matter
一切都毫無意義