Don't mess it up, messin' your head
莫要搞砸 莫要擾亂你的腦海
'Cause this time no roses will do
畢竟這次 再無(wú)玫瑰能夠?qū)⒛惘熡?br />
Waited all night in the pourin' rain
在傾盆大雨中 等候整夜
In a white deep suit, woah
衣著深白制服 喔
Oh, baby, shame on me, shame on me
噢 寶貝 我感到無(wú)比羞恥
Shame on me for lovin' you, so
desperately, desperately, oh-oh
死心塌地 愛(ài)著你的我 無(wú)比羞恥
And I'll put the blame on me,
blame on me
而我將會(huì)責(zé)怪自己 責(zé)怪自己
Blame on me for lovin' you,
so selfishly, selfishly, oh-oh
自私地愛(ài)著你的我 丟臉
So if you leave me now
所以 若是如今你離我而去
I think I'd die of a broken heart
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart tonight
我覺(jué)得 今夜我將因心碎而亡
'Cause baby, if it's a work of art
畢竟寶貝 如果這是藝術(shù)珍寶
Oh, I think I'd die of a broken heart,
that's right
我覺(jué)得我將心碎而亡
There's seven billion people in the world
這個(gè)世界上 有著70億人口
And all I wanna is you
而我唯獨(dú)渴求你一人
I'd go maniac if you walked out
若你走掉 那我絕對(duì)會(huì)發(fā)狂
If you walked out, it's true
要是你走掉 我便會(huì)失去理智
I think I'd die of a broken heart
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart tonight
我覺(jué)得 今夜我將因心碎而亡
Tattooed your name under my eyes
在我眼睛下面 紋上你的名字
So everyone knows you're mine,
and I know
這樣所有人都會(huì)知道你歸我所屬
而我心知肚明
And I'm done, so done takin' my
own advice, yeah
我沒(méi)救了 竟然聽(tīng)從自己的意見(jiàn)
'Cause I'm not too good at goodbyes,
woah
畢竟我也不善于說(shuō)再見(jiàn) 喔
Oh, baby, shame on me, shame on me
(Shame on me)
噢 寶貝 我為自己感到羞恥
Shame on me for lovin' you,
so desperately, desperately, oh-oh
死心塌地 愛(ài)著你的我 無(wú)比羞恥
And I'll put the blame on me, blame on me
(Blame on me)
而我將會(huì)責(zé)怪自己 責(zé)怪自己
Blame on me for lovin' you, so selfishly,
selfishly, oh-oh
自私地愛(ài)著你的我 無(wú)比羞恥
So if you leave me now
所以 若是如今你離我而去
I think I'd die of a broken heart
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart tonight
我覺(jué)得 今夜我將因心碎而亡
'Cause baby, if it's a work of art
畢竟寶貝 如果這是藝術(shù)珍寶
Oh, I think I'd die of a broken heart,
that's right
我覺(jué)得我將心碎而亡
There's seven billion people
in the world
這個(gè)世界上 有70億人口
And all I wanna is you
而我唯獨(dú)渴求你一人
I'd go maniac if you walked out
要是你走掉 那我絕對(duì)會(huì)發(fā)狂
If you walked out, it's true
要是你走掉 我便會(huì)失去理智
I think I'd die of a broken heart
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart tonight
我覺(jué)得 今夜我將因心碎而亡
Shame on me, shame on me
噢 寶貝 我感到無(wú)比羞恥
Shame on me for lovin' you,
so desperately,desperately, oh-oh
死心塌地 愛(ài)著你的我 無(wú)比羞恥
And I want the world to see,
world to see
我也想讓這個(gè)世界見(jiàn)證
That I would lose my sanity
for you baby, you baby
我會(huì)為你喪失理智 寶貝
For you, baby
為了你
I think I'd die of a broken heart
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart tonight
我覺(jué)得 今夜我將因心碎而亡
'Cause baby, if it's a work of art
畢竟寶貝 如果這是藝術(shù)珍寶
Oh, I think I'd die of a broken heart,
that's right
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart tonight
我覺(jué)得 今夜我將因心碎而亡
'Cause baby, if it's a work of art
畢竟寶貝 如果這是藝術(shù)珍寶
Oh, I think I'd die of a broken heart,
that's right
我覺(jué)得我將心碎而亡
There's seven billion people
in the world
這個(gè)世界上 有70億人口
And all I wanna is you
而我唯獨(dú)渴求你一人
I'd go maniac if you walked out
若你走掉 那我絕對(duì)會(huì)發(fā)狂
If you walked out, it's true
要是你走掉 我便會(huì)失去理智
I think I'd die of a broken heart, yeah
我覺(jué)得我將心碎而亡
I think I'd die of a broken heart tonight
我覺(jué)得 今夜我將因心碎而亡