You ain't nothing but a troublemaker
girl
你就是一個(gè)制造麻煩的女孩
You had me hooked again from the
minute you sat down
你才剛剛坐下 我就被你迷倒
The way you bite your lip
你咬嘴唇的樣子
Got my head spinnin' around
讓我神魂顛倒
After a drink or two
一兩杯剛下肚
I was putty in your hands
我就任你擺布
I don't know if I have the strength
to stand
我不知道自己是否有力氣站起來(lái)
Oh oh oh...
oh oh oh
Trouble troublemaker. yeah
麻煩 麻煩小姐
That's your middlename
這是你的綽號(hào)
Oh oh oh...
oh oh oh
I know you're no good but you're
stuck in my brain
我知道你不是什么好女孩
但是你占據(jù)我的腦海
And I wanna know
我想要知道
Why does it feel so good but
hurt so bad
為什么感此覺(jué)很美妙卻又如傷痛
Oh oh oh...
oh oh oh
My mind keeps saying
我的內(nèi)心在告訴我
Run as fast as you can
逃得越遠(yuǎn)越好
I say I'm done but then you
pull me back
我說(shuō)我玩完了 但你又拉我來(lái)回
Oh oh oh...
oh oh oh
I swear you're giving me a
heart attack
我的心臟病都要被你嚇出來(lái)了
Troublemaker!
麻煩小姐
It's like you're always there in
the corners of my mind
就好像你永遠(yuǎn)在我腦海的角落
I see a silhouette every time
I close my eyes
每當(dāng)我閉上雙眼 都能看到你的倩影
There must be poison in those
finger tips of yours
你指尖的觸摸好像有致命的魔力
Cause I keep comin' back
again for more
因?yàn)槲乙恢睂?duì)你魂?duì)繅?mèng)縈
Oh oh oh...
oh oh oh
Trouble troublemaker, yeah
麻煩 麻煩小姐
That's your middlename
這是你的綽號(hào)
Oh oh oh...
oh oh oh
I know you're no good but you're
stuck in my brain
我知道你不是什么好女孩 但是
你占據(jù)我的腦海
And I wanna know
我想要知道
Why does it feel so good but hurt so bad
為什么感此覺(jué)很美妙卻又如傷痛
Oh oh oh...
oh oh oh
My mind keeps saying
我的內(nèi)心在告訴我
Run as fast as you can
逃得越遠(yuǎn)越好
I say I'm done but then you pull me back
我說(shuō)我玩完了 但你又拉我來(lái)回
Oh oh oh...
oh oh oh
I swear you're giving me a heart attack
我的心臟病都要被你嚇出來(lái)了
Troublemaker
麻煩小姐
Why does it feel so good but hurt so bad
為什么感此覺(jué)很美妙卻又如傷痛
Oh oh oh...
oh oh oh
My mind keeps saying
我的內(nèi)心在告訴我
Run as fast as you can
逃得越遠(yuǎn)越好
Troublemaker
麻煩小姐
I say I'm done but then you pull me back
我說(shuō)我玩完了 但你又拉我來(lái)回
Oh oh oh...
oh oh oh
I swear you're giving me a heart attack
我的心臟病都要被你嚇出來(lái)了
Troublemaker
麻煩小姐
Maybe I'm insane
也許我是瘋了
Cause I keep doing the same damn thing
因?yàn)槲抑貜?fù)著同樣的事
Thinking one day we gon' change
想著某天我們能夠改變
But you know just how to work that back
但是你知道如何讓我夢(mèng)想破滅
And make me forget my name
你讓我忘記自己的名字
What the hell you do I won't remember
我甚至都記不住你做了什么
I'll be gone until November
我會(huì)離開(kāi)11月再回來(lái)
And you'll show up again next summer, yeah!
明天夏天你又再次出現(xiàn)
Typical middle name is Prada
你是普拉達(dá)奢侈小姐
Fit you like a glove girl
我像手套般適合你女孩
I'm sick of the drama
我受夠了這些戲劇性事件
You're a troublemaker
你是個(gè)麻煩小姐
But damn girl it's like I love the trouble
但是女孩我又喜歡惹麻煩
And I can't even explain why
甚至我不能解釋為什么
Why does it feel so good but hurt so bad
為什么感此覺(jué)很美妙卻又如傷痛
Oh oh oh...
oh oh oh
My mind keeps saying
我的內(nèi)心在告訴我
Run as fast as you can
逃得越遠(yuǎn)越好
Troublemaker
麻煩小姐
I say I'm done but then you pull me back
我說(shuō)我玩完了 但你又拉我來(lái)回
Oh oh oh...
oh oh oh
I swear you're giving me a heart attack
我的心臟病都要被你嚇出來(lái)了
Troublemaker
麻煩小姐
Why does it feel so good but hurt so bad
為什么感此覺(jué)很美妙卻又如傷痛
Oh oh oh...
oh oh oh
My mind keeps saying
我的內(nèi)心在告訴我
Run as fast as you can
逃得越遠(yuǎn)越好
Troublemaker
麻煩小姐
I say I'm done but then you pull me back
我說(shuō)我玩完了 但你又拉我來(lái)回
Oh oh oh...
oh oh oh
I swear you're giving me a heart attack
我的心臟病都要被你嚇出來(lái)了
Troublemaker
麻煩小姐