Some people live for the fortune
有些人為了財(cái)富而活
Some people live just for the fame
有些人為了名譽(yù)而活
Some people live for the power, yeah
有些人為了權(quán)勢(shì)而活,yeah
Some people live just to play the game
還有些人僅僅在游戲人生
Some people think that the physical things
他們把這些物質(zhì)的東西
Define what's within
定義為生活的本質(zhì)
And I've been there before
我也曾這樣迷失在其中
But that life's a bore
但是這樣的人生毫無(wú)樂(lè)趣可言
So full of the superficial
如此地膚淺并且流于表面
Some people want it all
有些人想要這一切
But I don't want nothing at all
但我卻什么都不想要
If it ain't you baby
如果這些都不是你 寶貝
If I ain't got you baby
如果我沒(méi)有了你 寶貝
Some people want diamond rings
有些人想要閃亮的大鉆戒
Some just want everything
有些人什么都想要
But everything means nothing
于我而言 擁有一切都毫無(wú)意義
If I ain't got you, yeah
如果我沒(méi)有了你,yeah
Some people search for a fountain
有些人傾盡全力尋找
That promises forever young
一口永葆青春的源泉
Some people need three dozen roses
有些人需要36朵玫瑰
And that's the only way to prove you love them
認(rèn)為這是證明真愛(ài)的唯一方式
Hand me the world on a silver platter
把世界放在一個(gè)大銀盤上遞給我
And what good would it be
我該在其中選擇什么才是最好的呢
With no one to share
沒(méi)有人與你分享喜悅
With no one who truly cares for me
沒(méi)有人真正地關(guān)心你
Some people want it all
有些人想要這一切
But I don't want nothing at all
但我卻什么都不想要
If it ain't you baby
如果這些都不是你 寶貝
If I ain't got you baby
如果我沒(méi)有了你 寶貝
Some people want diamond rings
有些人想要閃亮的大鉆戒
Some just want everything
有些人什么都想要
But everything means nothing
于我而言 擁有一切都毫無(wú)意義
If I ain't got you
如果我沒(méi)有了你
Some people want it all
有些人想要這一切
But I don't want nothing at all
但我卻什么都不想要
If it ain't you baby
如果這些都不是你 寶貝
If I ain't got you baby
如果我沒(méi)有了你 寶貝
Some people want diamond rings
有些人想要閃亮的大鉆戒
Some just want everything
有些人什么都想要
But everything means nothing
于我而言 擁有一切都毫無(wú)意義
If I ain't got you
如果我沒(méi)有了你
If I ain't got you
如果我沒(méi)有了你
If I ain't got you with me baby
如果我不能與你相伴一生
So nothing in this whole wide world don't mean a thing
那么在這個(gè)廣大的世界里 什么都失去了價(jià)值
If I ain't got you with me baby
如果我不能與你相伴一生
If I ain't got you with me baby
如果我不能與你相伴一生
So nothing in this whole wide world don't mean a thing
那么在這個(gè)廣大的世界里 什么都失去了價(jià)值
If I ain't got you with me baby
如果我不能與你相伴一生