Two hearts, one valve
一組瓣膜 兩顆心
Pumpin' the blood, we were the flood
體內(nèi)血液流動(dòng)不息 如滾滾洪流
We were the body and
我們組成了完整軀體
Two lives, one life
兩條生命相互依存
Stickin' it out, lettin' you down
逆境中堅(jiān)持到底 令你失望
Makin' it right
讓一切回到正確的軌跡
Seasons, they will change
季節(jié)總會(huì)更替
Life will make you grow
生活會(huì)教你成長(zhǎng)
Dreams will make you cry, cry, cry
夢(mèng)想會(huì)令你流淚
Everything is temporary
萬(wàn)物短暫已逝
Everything will slide
一切如白駒過(guò)隙
Love will never die, die, die
愛(ài)卻永無(wú)止息
I know that
我知道
Ooh, birds fly in different directions
飛鳥(niǎo)四面八方 縱橫天際
Ooh, I hope to see you again
我希望還能見(jiàn)到你
Sunsets, sunrises
日落復(fù)日出
Livin' the dream, watchin' the leaves
追求夢(mèng)想 接受落葉般逝去的往昔
Changin' the seasons
季節(jié)變換
Some nights I think of you
有些夜晚 我想起了你
Relivin' the past, wishin' it'd last
重溫過(guò)往 希望能前緣再續(xù)
Wishin' and dreamin'
這樣祈愿著 夢(mèng)里想著
Seasons, they will change
季節(jié)總會(huì)更替
Life will make you grow
生活會(huì)教你成長(zhǎng)
Death can make you hard, hard, hard
面對(duì)死亡 前路崎嶇
Everything is temporary
萬(wàn)物短暫已逝
Everything will slide
一切如白駒過(guò)隙
Love will never die, die, die
愛(ài)卻永無(wú)止息
I know that
我知道
Ooh, birds fly in different directions
飛鳥(niǎo)四面八方 縱橫天際
Ooh, I hope to see you again
我希望還能見(jiàn)到你
Ooh, birds fly in different directions
飛鳥(niǎo)四面八方 縱橫天際
Ooh, so fly high, so fly high
那么 展翅高飛吧
When the moon is lookin' down
當(dāng)月光黯淡
Shine that light up for your ground
照亮自己身邊的路吧
I'm flyin' up to let you see
我正飛起來(lái) 好讓你明白
That the shadow cast is me
那投影正是我的身軀
I know that
我知道
Ooh, birds fly in different directions
飛鳥(niǎo)四面八方 縱橫天際
Ooh, I hope to see you again
我希望還能見(jiàn)到你
Ooh, birds fly in different directions
飛鳥(niǎo)四面八方 縱橫天際
Ooh, so fly high, so fly high
那么 展翅高飛吧
Ooh, so fly high, so fly high
那么 展翅高飛吧
Ooh, so fly high, so fly high
那么 展翅高飛吧