音樂(lè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂(lè)頻道 > 英文歌曲 > 聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ) >  第130篇

艾薇兒新歌紀(jì)念童年《Here's To Never Growing Up》

所屬教程:聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/music/ToNeverGrowingUp.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《Here's to Never Growing Up》的音樂(lè)錄像帶導(dǎo)演由羅伯特·海爾斯擔(dān)任。在該曲MV中,艾薇兒化身舞會(huì)派對(duì)公主,以多種造型在教室、派對(duì)現(xiàn)場(chǎng)等場(chǎng)景演唱,完美地表現(xiàn)出該曲“拒絕長(zhǎng)大”的主題,類似于她2002年成功單曲《Complicated》的音樂(lè)錄影帶。音樂(lè)評(píng)論家看了剪輯過(guò)的音樂(lè)錄像帶后再次給予了艾薇兒積極的好評(píng)。

《Here's To Never Growing Up》中英雙語(yǔ)歌詞:

Singing Radiohead at the top of our lungs

大聲唱出電臺(tái)司令隊(duì)的歌

With the boom box blaring as we're falling in love

一邊沐浴愛(ài)河一邊讓音樂(lè)加量到爆

I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk

不管杯中是什么我們今晚都一醉方休

Singing here's to never growing up

高歌"為永葆童真干杯""

Call up all our friends

快叫朋友出來(lái)

Go hard this weekend

這周末我們要玩到嗨

For no damn reason, I don't think we'll ever change

不管什么理由,我們憑什么要為之改變

Meet you at the spot, half past ten o'clock

老地方 十點(diǎn)半過(guò)來(lái)

We don't ever stop, and we're never gonna change

永不停歇 我們永不改變

Say, won't you say forever stay

說(shuō)吧 你一直都會(huì)在

If you stay forever hey

如果你一直都在

We can stay forever young

那我們將永遠(yuǎn)青春不敗

SingingRadioheadat the top of our lungs

大聲唱出電臺(tái)司令隊(duì)的歌

With the boom box blaring as we're falling in love

一邊沐浴愛(ài)河一邊讓音樂(lè)加量到爆

I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk

音樂(lè)錄影帶截圖

不管杯中是什么我們今晚都一醉方休

Singing here's to never growing up

高歌"為青春永駐干杯""

We'll be running down the street, yelling kiss my ass

在街上狂奔,大叫"見(jiàn)鬼去吧"

I'm like yeah whatever, we're still living like that

我也無(wú)所謂,就一直那樣活著

When the sun's going down, we'll be raising my cups

夕日欲頹,觥籌交錯(cuò)

Singing here's to never growing up

我們對(duì)酒高歌"為永葆童真干杯""

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

We live like rock stars

就像個(gè)搖滾巨星般活著

Dance in every bar

每個(gè)酒吧廝打狂舞

This is who we are, I don't think we'll ever change

這就是我們 我們不會(huì)有所改變

They say just grow up but they don't know us

他們總是說(shuō)"快點(diǎn)長(zhǎng)大吧!" 但他們并不了解我們

We don't give a fuck

我們對(duì)之視而不理

Forget, we're never gonna change

別管他們 我們永不改變

Say, won't you say forever stay

說(shuō)吧,你一直都會(huì)在

If you stay forever hey

如果你一直都在

We can stay forever young

那我們將永遠(yuǎn)青春不敗

SingingRadioheadat the top of our lungs

大聲唱出電臺(tái)司令隊(duì)的歌

With the boom box blaring as we're falling in love

一邊沐浴愛(ài)河一邊讓音樂(lè)加量到爆

I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk

不管杯中是什么我們今晚都一醉方休

Singing here's to never growing up

高歌"為永葆童真干杯""

We'll be running down the street, yelling kiss my ass

在街上狂奔,大叫"見(jiàn)鬼去吧"

I'm like yeah whatever, we're still living like that

我也無(wú)所謂,就一直那樣活著

When the sun's going down, we'll be raising my cup

當(dāng)太陽(yáng)西下時(shí),舉杯吧朋友

Singing here's to never growing up

高歌"為永葆童真干杯""

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Say, won't you say forever stay

說(shuō)吧,你一直都會(huì)在

If you stay forever hey

如果你一直都在

We can stay forever young

那我們將永遠(yuǎn)青春不敗

SingingRadioheadat the top of our lungs

大聲唱出電臺(tái)司令隊(duì)的歌

With the boom box blaring as we're falling in love

一邊沐浴愛(ài)河一邊讓音樂(lè)加量到爆

I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk

不管杯中是什么我們今晚都一醉方休

Singing here's to never growing up

高歌"為青春永駐干杯""

We'll be running down the street, yelling kiss my ass

在街上狂奔,大叫"見(jiàn)鬼去吧"

I'm like yeah whatever, we're still living like that

我也無(wú)所謂,就一直那樣活著

When the sun's going down, we'll be raising my cup

夕日欲頹,觥籌交錯(cuò)

Singing here's to never growing up

高歌"為永葆童真干杯"

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

Oh woah oh woah

here's to never growing up

為永葆童真干杯

歌曲評(píng)價(jià):

音樂(lè)評(píng)論家對(duì)《Here's To Never Growing Up》提供了褒貶不一的評(píng)價(jià),并將此曲與艾薇兒同時(shí)代的當(dāng)紅偶像實(shí)力歌手,如凱蒂·佩里、克莎、泰勒·斯威夫特的歌曲進(jìn)行比較。這支單曲在全球音樂(lè)榜單上獲得了適度的成功[3],在澳大利亞、加拿大、愛(ài)爾蘭、英國(guó)和美國(guó)5國(guó)的音樂(lè)榜單上達(dá)到的前20名之內(nèi)的高峰。同時(shí)它還被澳大利亞唱片工業(yè)協(xié)會(huì)(ARIA)和美國(guó)唱片業(yè)協(xié)會(huì)(RIAA)認(rèn)證為鉑金單曲。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濱州市園林家苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦