Much Too Soon《飛逝》是已經(jīng)逝世的流行之王Michael Jackson的曝光新歌。
跟著輕輕撥動(dòng)的原聲吉他弦音和輕柔漸至雄偉的弦樂(lè),杰克遜用他的脆弱的假聲唱著,描述一個(gè)有關(guān)愛(ài)人離開了他的故事。曲調(diào)混合民歌感覺(jué),加入了古典吉他元素和類似史蒂夫•旺德(Stevie Wonder)的口琴間奏。
深夜寂靜無(wú)聲中流淌著他極富感染力的絕美嗓音,溫柔浪漫的旋律,如洗滌凡塵般,蕩滌靈魂。讓人仿佛置身童話般。
Song:Much too soon
Artist:Michael Jackson
英文歌詞:
|
She's there just sitting at the table,
Thinking now that things won't be the same,
and would you like to go with me?
And she answered no to me,
But I guess I learned my lesson much too soon.
I never thought she'd leave me here forever,
But who knows just what the future brings,
and would you like to go with me?
And she answered no to me,
But I guess I learned my lesson much too soon.
Take away this neverending sorrow,
Take this lonely feeling from my soul,
If only I knew what things bring tomorrow
She'd be sitting here beside me and my heart will fill with gold
I hope to make a change now for the better,
Never letting fate control my soul,
And hoping that my prayers will see,
The day that you'll come back to me,
But I guess I learned my lesson much too soon.
Yes, I guess I learned my lesson much too soon.
She's there just sitting at the table,
她坐在桌旁
Thinking now that things won't be the same,
想著事情現(xiàn)在將不會(huì)一樣
and would you like to go with me?
“你愿意跟我走嗎?”
And she answered no to me,
她回答我說(shuō)“不”
But I guess I learned my lesson much too soon.
我想這教訓(xùn)來(lái)得太快了
I never thought she'd leave me here forever,
我從沒(méi)想過(guò)她會(huì)永遠(yuǎn)離開我
But who knows just what the future brings,
但誰(shuí)能知道未來(lái)會(huì)發(fā)生什么
and would you like to go with me?
“你愿意跟我走嗎?”
And she answered no to me,
她回答我說(shuō)“不”
But I guess I learned my lesson much too soon.
|
我想這教訓(xùn)來(lái)得太快了
Take away this neverending sorrow,
帶走這永無(wú)止境的悲痛
Take this lonely feeling from my soul,
帶走我靈魂深處的寂寞
If only I knew what things bring tomorrow
如果我知道明天會(huì)發(fā)生什么
She'd be sitting here beside me and my heart will fill with gold
她便會(huì)坐在我身邊,我的心會(huì)灑滿金光
I hope to make a change now for the better,
我希望能作出更好的改變
Never letting fate control my soul,
不讓命運(yùn)控制我的靈魂
And hoping that my prayers will see,
希望我的禱告可以見(jiàn)證
The day that you'll come back to me,
你回到我身邊的那一天
But I guess I learned my lesson much too soon.
但我想這教訓(xùn)來(lái)得太快
Yes, I guess I learned my lesson much too soon.
是的,這教訓(xùn)來(lái)得太快了
1. take away 帶走,拿走
例句:
Who took away my pen?
誰(shuí)拿走了我的鋼筆?
2. neverending 永不停歇,永無(wú)止境的
例句:
His wife's never-ending complaint make his life one long martyrdom.
他妻子永無(wú)休止的抱怨使他的生活長(zhǎng)期以來(lái)苦不堪言。
3. soul 靈魂,心靈
例句:
Christians believe that the soul lives forever.
基督徒相信靈魂永生。
4. control 控制, 抑制, 支配
例句:
Control yourself! 冷靜!
邁克爾•杰克遜(Michael Jackson) (1958年8月29日—2009年6月25日),西方流行樂(lè)壇最具影響力的音樂(lè)家 被譽(yù)為流行音樂(lè)之王。
他是一名在世界各地極具影響力的流行音樂(lè)歌手、作曲家、作詞家、舞蹈家、演員、導(dǎo)演、唱片制作人、慈善家、時(shí)尚引領(lǐng)者,是流行樂(lè)界最偉大、最有影響力的歌手。
他在20世紀(jì)80年代起的整個(gè)現(xiàn)代流行音樂(lè)史上締造了一個(gè)時(shí)代。創(chuàng)作了《we are the world》《Billie jean》《Beat it》《Bad》《Dangerous》等著名歌曲,流傳至今。
他的音樂(lè)曲風(fēng)完美地融合了黑人節(jié)奏藍(lán)調(diào)與白人搖滾的獨(dú)特的MJ樂(lè)風(fēng)。他魔幻般的舞步--太空步(Moonwalk),前傾45°更是讓無(wú)數(shù)的明星效仿。
他用音樂(lè)歌頌大愛(ài)、種族團(tuán)結(jié)與世界和平,譜寫一首首慈善、公益名曲,一生投身慈善事業(yè),曾兩次提名諾貝爾和平獎(jiǎng)。
同時(shí)作為一名全面的藝術(shù)家,杰克遜不僅在音樂(lè)方面有著卓越成就,在舞蹈、舞臺(tái)表演、時(shí)尚等方面都有著獨(dú)特的貢獻(xiàn)和非凡的影響力,他被公認(rèn)為是有史以來(lái)最偉大的藝人,總唱片銷量是世界上最高的,毋庸置疑,也是擁有粉絲數(shù)量最多的藝人。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市東安華美春城B區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群