I had a dream
Strange it may seem
It was my perfect day
Open my eyes
I realize
|
This is my perfect day
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Birds in the sky
They look so high
This is my perfect day
I feel the breeze
I feel it is
It is my perfect day
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Forever young
I hope you stay
Forever young
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
I had a dream
我做了一個夢
Strange it may seem
現(xiàn)在看來有點(diǎn)怪的夢
It was my perfect day
但我在夢中卻很愉快
Open my eyes
睜開眼睛
I realize this is my perfect day
我頓悟到這是我完美的一天
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Birds in the sky
天空中的鳥兒
They look so high
飛得如此之高
This is my perfect day
這是我完美的一天
I feel the breeze
微風(fēng)輕拂
I feel it is
我安閑自在
It is my perfect day
這天很完美
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Forever young
青春永駐
I hope you stay
我愿你
Forever young
青春永駐
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
1.Strange it may seem
It was my perfect day
strange it may seem是個倒裝結(jié)構(gòu),正常語序為It may seem strange。這句話和下句It was my perfect day構(gòu)成完整的一句話,并且有轉(zhuǎn)折的意味。這里是說:這個夢雖然很奇怪,但在夢里我卻很愉快。注意第一個perfect day用的是動詞過去式was,與第一句I had a dream中had呼應(yīng),指的是夢境。末句中的perfect day則是指現(xiàn)實,所以用現(xiàn)在時。
2.I feel the breeze
I feel it is
It is my perfect day
breeze是微風(fēng)。本段中birds in the sky以及the breeze都是對現(xiàn)實場景的描述,就像散文中的寫景抒情,這里表達(dá)了一種幸福之感,同時伴有一種淡淡的憂慮,那就是愛人的衰老和離別,所以才有那句主旋律:Hope you never grow old愿你青春永駐。
The Cranberries 卡百利樂隊 又名 :小紅莓樂隊、紅草莓樂隊 所屬地區(qū)愛爾蘭 出道時間 :1990年 Cranberry:一種微酸的小漿果。 卡百利樂隊是一個來自愛爾蘭(愛爾蘭是以英語為主要語言的歐洲音樂重鎮(zhèn))的知名搖滾樂隊,與U2、Sinead O’Connor、Enya等一樣,都是帶領(lǐng)愛爾蘭音樂走向世界的重要力量。
在卡百利樂隊成立以前,三個主要成員Noel、Mike和Fergal都是在一個名叫“The Cranberry Saw Us”的樂隊中干了大約半年。后來,這個樂隊的主唱Niall因為個人的原因,決定退出,為了不影響樂隊的正常發(fā)展,他把他的一個好朋友推薦給了樂隊。這個人后來成了卡百利樂隊最重要的人物,她就是Dolores(德洛麗絲),全名為Dolores Mary Eileen O’Riordan(德洛麗絲·瑪麗·艾琳·奧里奧丹)。在嫁給巡回演出經(jīng)紀(jì)人Don Burton后,改名為Dolores Mary O’Riordan Burton(德洛麗絲·瑪麗·奧里奧丹·伯頓)。
Noel完成了幾段音樂,他正想把它編成歌曲,Mike和Fergal也作著自己的工作,但是一段時間以后,他們覺得樂隊沒有抒情歌曲和適合唱這些歌曲的人很單調(diào)。五月的一個晚上,他們正在排練歌曲,這時Doloers夾著一個鍵琴走了進(jìn)來。他們向她問了一聲好,便覺得有點(diǎn)尷尬。因為當(dāng)時有五六個朋友在場,說實話,他們很怕她出丑。可是當(dāng)她拿起鍵琴演奏音樂的時候,他們?nèi)俭@呆了。他們把Noel的歌曲演奏給她聽,她很喜歡這種風(fēng)格,于是我們給了她一卷帶子,約了她下周一起排練。
一周很快就過了,這天,他們獨(dú)自在排練室里,Dolores說她很喜歡他們給她的帶子,他們決定一起演奏這些歌曲,于是他們彈起了Linger,她開始演唱。(上帝的安排)他們排練了三四個星期,然后他們開始錄音,試試效果如不如意。他們興奮的發(fā)現(xiàn),效果太棒了。接下來,他們忙著找一個合適的唱片公司。不久以后,Sett,他們的一個在唱片公司工作的朋友建議他們寄一些他們的帶子到唱片公司,看看能不能簽合約,接下來的一個月,他們不斷地在愛爾蘭和英國尋找唱片公司,許多唱片公司也都找到了他們。
The Cranberries受到人們喜愛與女主音Dolores是分不開的。她出身于一個天主教家庭,三歲起就開始唱歌, 因此練就了一副天使般的嗓子,尤其是她獨(dú)特的咽音發(fā)聲,更是受到后來的一些女歌手相繼的模仿(比如王菲)。十幾歲的時候,她已開始彈鋼琴并且自己作曲,另外也有了組建樂隊的一些想法。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市碧水里英語學(xué)習(xí)交流群