In the morning light,
|
she felt a new day coming in
Opened her eyes in her quiet,
favorite place
There was no one
there to break her heart
There was no one
there to make her laugh
And she,
She hid the secrets in a closet in her room
Every time she felt sad...
dosen't know since when
Sometimes laughing and crying felt the same
Lying and being honest felt the same
But then,she said,
"Life is getting better now"
Just said."Life is getting better now"
Told herself 'cause
there's always someone to love
...someone to love
She lied because she loved,
but no one ever knew
Puzzles inside her heart
was always incomplete
In spite of the things she had let go
For the first time,
she liked being herself
In the morning light,
|
清晨的陽(yáng)光中
she felt a new day coming in
她感到新的一天來(lái)臨
Opened her eyes in her quiet,favorite place
在她最愛(ài)的安靜小窩中睜開(kāi)眼睛
There was no one there to break her heart
沒(méi)人會(huì)傷她的心
There was no one there to make her laugh
也沒(méi)人會(huì)給她歡樂(lè)
And she,
還有,
She hid the secrets in a closet in her room
她躲在房間的衣柜中
Every time she felt sad...
無(wú)時(shí)不感到悲傷....
dosen't know since when
不知何時(shí)起就已這樣
Sometimes laughing and crying felt the same
有時(shí)笑和哭是一個(gè)感覺(jué)
Lying and being honest felt the same
真實(shí)和謊言是一個(gè)感覺(jué)
But then,she said,
但畢竟,她說(shuō),
"Life is getting better now"
生活開(kāi)始變好
Just said."Life is getting better now"
只是說(shuō)“生活還是變好的”
Told herself 'cause there's always someone to love
她這樣說(shuō)因?yàn)榭傆腥酥档萌?ài)
...someone to love
有人值得去愛(ài)
She lied because she loved,
她為愛(ài)而撒謊
but no one ever knew
但是沒(méi)人知道
Puzzles inside her heart was always incomplete
她心底的謎題總是不完整的
In spite of the things she had let go
她不顧一切的要離開(kāi)
For the first time,she liked being herself
因?yàn)檫@是第一次,她想成為她自己
1.She hid the secrets in a closet in her room
closet n.壁櫥, 衣帽間, 密室, 廁所
例如:
1.Put the coats back into the closet.
請(qǐng)把大衣放回到壁櫥里。
2.Please put the coats back into the closet.
請(qǐng)把大衣放回到壁櫥里。
3.You may put these books in the closet.
你可以把這些書(shū)放在壁櫥里。
2.Puzzles inside her heart was always incomplete
incomplete adj. 不完全的, 不完整的
例如:
1.An incomplete or imperfect line of verse.
不完全的詩(shī)行或不完美的詩(shī)行
2.They only got an incomplete set of results from the experiment.
他們從這次實(shí)驗(yàn)中只得到了一組不完整的答案。
3.Her handbooks are incomplete.
她的手冊(cè)不完整。
3.In spite of the things she had let go
in spite of 不顧, 不管
例如:
1.In spite of the bad weather, we went fishing.
我們不顧惡劣的天氣而去釣魚(yú)。
2.In spite of my efforts at persuasion, he wouldn't agree.
盡管我努力勸說(shuō),他還是不同意。
3.I know whatever you try, you'll win out in spite of early difficulties.
我知道你無(wú)論做什么,不管最初多么困難,最終都會(huì)成功。