英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 走遍加拿大 >  第17篇

走遍加拿大 Lesson 17:Visiting a canadian family[2]

所屬教程:走遍加拿大

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7727/d9-2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 9 VISITING A CANADIAN FAMILY
Dashan: Kathy, let us clear the table for you.
大山:讓我們來替你收拾桌子吧。

Kathy: Oh, thanks.
凱西:啊,謝謝你們。

Christopher: Mom, I'm going to watch TV in the family room, okay?
克里斯托弗:媽媽,我到客廳去看電視,行嗎?

Kathy: Christopher, aren't you going to work on your project for school?
凱西:克里斯托弗,你不去完成你的學校項目嗎?

Christopher: Do I have to? I'm going to finish it tomorrow night.
克里斯托弗:我必須去做嗎? 我想明天晚上把它做完。

Kathy: You won't have time tomorrow night. You have a hockey practice. Remember?
凱西:明天晚上你就沒空了,你們要練冰球,還記得嗎?

Christopher: Yeah, you're right.
克里斯托弗:對,您說得對。

Rumei: Kathy, where do you want me to put these dishes?
如梅:凱西,你看我把盤子放在什么地方?

Kathy: Stack them on the counter, please.
凱西:堆在平臺上就行。

Rumei: What a beautiful kitchen. It's so modern.
如梅:廚房真漂亮啊。真現(xiàn)代化啊。

Kathy: Oh, thanks. We remodelled it last year.
凱西:是嗎?謝謝。我們去年改建的。

Rumei: Oh, really.
如梅:是嘛?

Kathy: Our old kitchen wasn't big enough for the three of us and two cats and two dogs.
So, we decided to add an eating area.
凱西:原來的廚房不夠大,容不下我們三個人,兩只貓還有兩條狗。所以,我們就決定擴建出了吃飯的地方。

Yunbo: Kathy, where do you want me to put the leftover lasagna?
云波:凱西,你看我把剩下的面條擱在什么地方好?

Kathy: You can put it in a plastic container. Then put it in the fridge, please. Glen, can you get Yunbo a plastic container?
凱西:你可以把它放進一個塑料盒里,然后請把它放進冰箱。格倫,你給云波拿一個塑料盒來,好嗎?

Glen: No problem.
格倫:沒問題。

Kathy: And the other waste food can go into the container for the composter. I use the compost from the composter to fertilize the flowers in my garden.
凱西:其他吃剩的東西擱到一個袋子里準備放進堆肥器。我用堆肥器里堆出的肥料給花園的花兒施肥。

Rumei: Here, let me wash the dishes.
如梅:來,讓我來幫你洗盤子吧。

Kathy: Thanks, Rumei, but I'm going to wash them in the dishwasher. Here, let me do it for you.
凱西:謝謝你,如梅,不過我要把盤子放進洗碟機里。來,讓我來幫你。

Rumei: Kathy, what do you use these boxes for?
如梅:凱西,這些盒子是做什么用的?

Kathy: Oh, these boxes are for recycling. Our family is trying to help the environment.
凱西:盒子是用來回收廢物的。我們全家人都在為保護環(huán)境出力。

Rumei: What do you mean?
如梅:我沒有聽懂你的意思。

Kathy: Well, we want to save our natural resources for the next generation. You know...
Clean air, clean water and rich forest and wildlife.
凱西:是這樣。我們希望為下一代保護自然資源。你知道,我指的是潔凈的空氣,
干凈的水,豐富的森林資源以及野生動植物。

Dashan: Canadians are trying to use their natural resources carefully, so there will be
plenty left for the future generations.
大山:加拿大人現(xiàn)在對自然資源的開發(fā)和利用非常謹慎,這都是為了保證將來我們
的子孫后代也會有足夠的資源。

Kathy: Dashan, please speak English. I can't understand you.
凱西:大山,請你講英語,我聽不懂你在說什么。

Dashan: Sorry, Kathy. I wanted to tell Rumei about your family's concern for the
environment. All Canadians want to have enough resources for the future.
大山:抱歉,凱西。我剛才是想跟如梅講講你們家人對保護環(huán)境的關注。所有
加拿大人都想為未來保留足夠的自然資源。

Yunbo: What do Canadians do in their home to help the environment?
云波:在保護環(huán)境方面,加拿大人在自己家里都做了哪些事呢?

Kathy: Well, we reduce our garbage by recycling paper, glass and metal and by
composting our kitchen scraps.
凱西:這個,我們通過回收紙張、玻璃、金屬以及將殘羹剩飯堆成肥等措施來減少垃圾。

Glen: We also conserve energy by keeping our homes neither too hot in the winter nor
too cold in the summer.
格倫:冬天我們使室內溫度保持不要過熱,夏天我們使室內溫度不要過涼,我們靠這種辦法節(jié)省能源。

Kathy: And, we're careful about our water. We try not to waste it.
凱西:還有,我們注意節(jié)約用水。盡量不浪費水。

Yunbo: Oh, I understand.
云波:哦,我明白了。

Rumei: Well, we learned a lot about Canadian life by spending time with you tonight. Thank
you again for inviting us.
如梅:今天晚上跟你們在一起,使我們了解了不少加拿大人的生活。再一次感謝你們的盛情邀請。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思平頂山市曦景佳園(西穆路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦