英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 聽歌學英語第6期 >  第11篇

A New Day Has Come真愛來臨

所屬教程:聽歌學英語第6期

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7723/anewdayhascome.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A new day...   

A new day...   
I was waiting for so long  
For a miracle to come  
Everyone told me to be strong  
Hold on and don't shed a tear   
Through the darkness and good times 
I knew I'd make it through   
And the world thought I had it all  
But I was waiting for you 
Hush, now 

I see a light in the sky  
Oh, it's almost blinding me 
I can't believe   
I've been touched by an angel with love  
Let the rain come down and wash away my tears 
Let it fill my soul and drown my fears 
Let it shatter the walls for a new sun 
A new day has... come  
Where it was dark now there's light 
Where there was pain now there's joy 
Where there was weakness, I found my strength 
All in the eyes of a boy 
Hush, love 

I see a light in the sky  
Oh, it's almost blinding me  
I can't believe 
I've been touched by an angel with love  
Let the rain come down and wash away my tears 
Let it fill my soul and drown my fears 
Let it shatter the walls for a new, new sun 
A new day has... 

Let the rain come down and wash away my tears 
Let it fill my soul and drown my fears 
Let it shatter the walls for a new sun 
A new day has... come
Hush, now   

I see a light in your eyes 
All in the eyes of the boy 
I can't believe 
I've been touched by an angel with love 
I can't believe 
I've been touched by an angel with love 
Hush, now  
Hush, now  

A new day... 
新的一天到來了

 

A new day...
新的一天到來了
I was waiting for so long 
我等待了這么長時間
For a miracle to come
期待奇跡的出現(xiàn)
Everyone told me to be strong  
每個人都告訴我要堅強
Hold on and don't shed a tear   
堅持住不讓淚水流下來
Through the darkness and good times 
穿越那些暗淡和美好的時光
I knew I'd make it through   
我知道我一定會安然無恙
And the world thought I had it all  
世人以為我擁有了一切
But I was waiting for you 
但是,我正在等待著你
Hush, now
現(xiàn)在,安靜

I see a light in the sky  
我看見一道光芒劃過天際
Oh, it's almost blinding me 
如此耀眼 幾乎使我眩暈
I can't believe   
我不敢相信
I've been touched by an angel with love  
我已被愛的天使溫情撫摸
Let the rain come down and wash away my tears 
讓大雨落下洗去我的淚水
Let it fill my soul and drown my fears 
讓雨點貯滿我的靈魂,驅走我的恐懼
Let it shatter the walls for a new sun 
就讓這大雨沖跨心墻等待新的曙光
A new day has... come  
新的一天到來了
Where it was dark now there's light 
曾經(jīng)的黑暗已被現(xiàn)在的光明代替
Where there was pain now there's joy 
曾經(jīng)的痛苦已被快樂趕走
Where there was weakness, I found my strength 
曾經(jīng)的軟弱已被堅強取代
All in the eyes of a boy 
這一切都在一個男孩的眼神里
Hush, love
現(xiàn)在,安靜

I see a light in the sky  
我看見一道光芒劃過天際
Oh, it's almost blinding me  
如此耀眼 幾乎使我眩暈
I can't believe 
我不敢相信
I've been touched by an angel with love  
我已被愛的天使溫情撫摸
Let the rain come down and wash away my tears 
讓大雨落下洗去我的淚水
Let it fill my soul and drown my fears 
讓雨點貯滿我的靈魂,驅走我的恐懼
Let it shatter the walls for a new, new sun 
就讓這大雨沖跨心墻等待新的曙光
A new day has...
新的一天到來了

Let the rain come down and wash away my tears 
讓大雨落下洗去我的淚水
Let it fill my soul and drown my fears 
讓雨點貯滿我的靈魂,驅走我的恐懼
Let it shatter the walls for a new sun 
就讓這大雨沖跨心墻等待新的曙光
A new day has... come
新的一天到來了
Hush, now 
現(xiàn)在,安靜

I see a light in your eyes 
我看見光明在你的眼中
All in the eyes of the boy 
這一切都在一個男孩的眼神里
I can't believe 
我不敢相信
I've been touched by an angel with love 
天使已被我的愛感動而賜予我愛情
I can't believe 
我不敢相信
I've been touched by an angel with love 
天使已被我的愛感動而賜予我愛情
Hush, now  
現(xiàn)在,安靜
Hush, now
現(xiàn)在,安靜

miracle是可數(shù)名詞,意為“奇跡”。

hold on是習語,意為“堅持住,繼續(xù)努力”;shed是動詞,意為“使脫落;使流出”。例如:
The snake sheds its skin regularly. 蛇到時候會蛻皮.
shed tears 流淚
shed blood 流血

這里的Hold on and don't shed a tear應該是直接引語,呼應上句Everyone told me to be strong ,表明人們說的話的內容。

darkness是形容詞dark的名詞形式,意為“黑暗”,這里指人生的艱難時刻,相當于hardship。good times是固定詞組,意為“好時光,美好時期”,注意這里的times用的是復數(shù)。

make it through是常用搭配,意為“撐過去,度過難關”,相當于get through。 

have it all是習語,意為“應有盡有”,相當于have everything。

blind在這里是及物動詞,意為“使失明”。

angel是“天使”的意思,touch是動詞,意為“觸摸”。

come down這里指大雨的降落,相當于fall。wash away意為“沖去,洗去”。

fill意為“充滿”,soul指“靈魂”;drown這里是及物動詞,意為“使淹死,淹沒“,不過通常用來比喻”解除憂愁,消除恐懼“等。

shatter是動詞,意為”使粉碎,使破滅“,所以這里shatter the walls for a new sun意思就是“粉碎心中的墻,迎接陽光”。

All in the eyes of a boy表面意思是”這一切都在一個男孩的眼神里“,即因為看到了這個小男孩的眼神,才有了現(xiàn)在的一切。比喻義就是,因為有了這個小男孩,才有了現(xiàn)在的一切,他是希望和力量的源泉。

hush是動詞,意為”肅靜,安靜“,用來讓人不要說話。這里描述的場景可能是歌手剛上下不久的小男孩睡覺時,讓周圍人不要打擾他。

        1999年12月31日在蒙特卡洛最后一場演出,Celine Dion暫時告別了樂壇。2002年是Celine Dion承諾樂迷們復出的時間,她以滿腔的愛與希望蘊育出另一個熾熱的生命,以及她歌唱生涯中第八張英文專輯《A New Day Has Come》,而專輯名稱對于Celine Dion有特別意義,她也希望能從某種角度鼓動、激勵人們迎向未來。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市榮旺天下G區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦