英語六級翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關于英語六級翻譯:睡眠的資料,希望對你有所幫助!
中文內(nèi)容
我們的身體夜晚需要休息,白天需要清醒。大多數(shù)人每晚需要8到8.5個小時的睡眠才能正常運轉(zhuǎn)。找到更多的時間、更好的睡眠方法可能是個挑戰(zhàn)??茖W家已經(jīng)確認了80多種不同的睡眠紊亂癥。有些睡眠紊亂癥是遺傳的。但是,許多睡眠紊亂癥是由于熬夜,經(jīng)??鐣r區(qū)旅行以及上夜班而引起的。
英文翻譯
Our bodies need rest at night and wakefulness during the day. Most people require 8 to 8.5 hours of sleep per night to function properly. Finding more time and better sleep methods can be a challenge. Scientists have identified over 80 different sleep disorders. Some sleep disorders are genetic. However, many sleep disorders are caused by staying up late, frequent time zone crossings, and working at night.
重點詞匯解析
wakefulness:名詞,指醒著的狀態(tài)或意識。
function properly:短語,表示“正常運轉(zhuǎn)”或“正常運作”。
challenge:名詞,這里表示“挑戰(zhàn)”,即找到更多時間和更好睡眠方法所面臨的困難。
sleep disorders:名詞短語,指睡眠障礙或紊亂,是本文討論的重點之一。
genetic:形容詞,表示“遺傳的”,指某些睡眠紊亂癥是由遺傳因素引起的。
stay up late:短語,表示“熬夜”或“晚睡”。
time zone crossings:名詞短語,表示“跨時區(qū)旅行”,因為經(jīng)??鐣r區(qū)旅行會影響人體的生物鐘,導致睡眠紊亂。
work at night:短語,表示“上夜班”或“在夜間工作”,這同樣會干擾人的睡眠模式。