英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內容

2017年6月大學英語六級翻譯練習:茶館

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

2017年02月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  請將下面這段話翻譯成英文:

  在中國傳統(tǒng)上是為其顧客提供茶的場所,人們聚在茶館聊天、交際、品茶,年輕人常常在茶館約會。廣式茶館在海外特別有名,這些茶館提供點心(dim sum),人們在品茶時享用這些小盤食品。中國茶館有著悠久的歷史,可以追溯到唐朝和宋朝。中國茶館起源于西晉,形成于唐代,發(fā)展完成于宋元明清。茶館的發(fā)展歷程揭示了特定時期的經(jīng)濟、社會和文化的發(fā)展情況。改革開放以后,隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展和人們生活水平的提升,茶館在中國更加興盛。

  譯文參考:

  China, a teahouse is traditionally a place which offers tea to its consumers. People gather at teahouses to chat, socialize, and enjoy tea, and young people often meet at tea houses for dates. The Guangdong (Cantonese) style tea house is particularly famous outside of China. These teahouses serve dim sum, and these small plates of food are enjoyed alongside tea. Chinese teahouses enjoy a long-standing history, dating back to the Tang and Song dynasties. Chinese teahouses originated in the Western Jin Dynasty, took shape in the Tang Dynasty and developed and completed in the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties. The developing course of teahouse reveals the developing condition of economy, society and culture in certain period. After reform and opening-up, with the rapid development of economy and improvement of people's living standards, teahouses flourished in China.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市西溪路536號小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦